reestructuración
- Examples
Desde Lisboa, Señor Presidente, las reestructuraciones se han incrementado aún más. | Since Lisbon, Mr President, restructuring has intensified further. |
Este compromiso no afecta a las reestructuraciones internas del grupo HRE. | Restructuring within the HRE group is not affected by this commitment. |
Déjenme decir igualmente que no soy enemigo de las reestructuraciones. | Allow me also to say that I am not an opponent of restructurings. |
Durante estos sismos se pudo apreciar el efecto positivo que tuvieron las reestructuraciones. | During these earthquakes the positive impact of retrofitting became clear. |
Facilitamos los cambios estratégicos y las reestructuraciones de los espacios de trabajo. | Movinord makes strategic change to and redistribution of the workplace possible. |
Y para acompañar las reestructuraciones será imprescindible, desde luego, un fondo de ajuste. | And, of course, an adjustment fund will be essential in order to accompany restructurings. |
El mercado interior no es la causa de las reestructuraciones, sino su antídoto. | The internal market is not the cause for restructuring – it is the antidote to it. |
Así, el sistema resulta muy apropiado sobre todo para las reestructuraciones e intensificaciones de las plantas existentes. | The system is especially suitable for renovation and intensification of existing treatment plants. |
Mi partido ha estado siempre abierto a las reestructuraciones, pero es importante la manera en que se llevan a cabo. | My party has always been open to restructurings, but it is important how they are carried out. |
La participación da fortaleza al sector y en los casos en que las reestructuraciones son necesarias, permite mitigar sus efectos negativos. | Participation strengthens the sector, and in cases where restructuring is necessary can mitigate its negative effects. |
Esto no debería ser así, pues las reestructuraciones son en ocasiones señal de un progreso, de un progreso técnico. | This need not be the case, because restructuring is sometimes a sign of progress, technical progress. |
En tercer lugar, una acción de apoyo a los primeros afectados por el fenómeno de las reestructuraciones: los trabajadores. | Thirdly, there is a sphere of action to support those primarily affected by the phenomenon of restructuring: the workers. |
Hoy se presenta esta resolución sobre las reestructuraciones industriales porque una empresa -Michelin- ha decidido despedir a 7.500 personas. | This resolution on restructuring in industry has arisen today because one company, Michelin, decided to make 7,500 people redundant. |
Especialmente en una época en la que aumentan las reestructuraciones, es importante que la información y la consulta funcionen correctamente. | It is important, not least in times of increased restructuring, that information and consultation work properly. |
En su opinión, la ley impugnada refleja el principio de continuidad y cumple las normas generales que rigen las reestructuraciones. | In their view, the contested Act reflected the continuity principle and was in line with the general rules governing restructurings. |
El siguiente dato que quiero subrayar es que Europa, en esta época de las reestructuraciones, está cosechando grandes éxitos. | The next point I would like to make is that in this age of restructuring, Europe has been generally successful. |
Una vez más, como reformista, creo que el camino acertado está en el medio: impedir las reestructuraciones es una vana ilusión. | Once again, as a reformist, I believe that the right path is the middle way: preventing restructuring is an idle dream. |
Un análisis sobre el impacto que tiene en las reestructuraciones judiciales (concursos y sus incidentes) la eliminación de las tasas judiciales. | An analysis regarding the impact of the repeal of certain court fees on court-based insolvency proceedings (both principal and ancillary) |
Las dificultades actuales, descritas en los considerandos 9 a 12, difieren en su naturaleza de las que condujeron a las reestructuraciones en 1993-1995. | The current difficulties, as described in recitals 9 to 12, differ in their nature from those which led to the 1993-95 restructurings. |
A mí, personalmente, la respuesta de la Comisión que prima la aceleración de las reestructuraciones en el transporte aéreo no me satisface. | I personally am not satisfied with the Commission' s response, which favours the speeding up of restructuring in the air transport sector. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.