las obras maestras
-the masterpieces
See the entry for obra maestra.

obra maestra

Popularity
1,000+ learners.
¡Cree las obras maestras alucinantes con solo un simple clic!
Create mind-blowing masterpieces with just a simple mouse click!
Descubre las obras maestras impresionistas del museo con nuestro guía-intérprete profesional.
Discover the impressionist masterpieces of the museum with our experimented guide.
Descubra los parques nacionales y las obras maestras culturales en este maravilloso país.
Discover national parks and cultural masterpieces in this welcoming country.
Pesado, macizo, sólido – las obras maestras presentes del latón.
Heavy, massive, thorough–the present masterpieces from a brass.
Los glifos son réplicas exactas de las obras maestras de relieves mayas.
The glyphs are exact replicas of the Mayan relief masterpieces.
Baileys no nos deja de alegrar las obras maestras de café.
Baileys does not cease to please us with the coffee masterpieces.
Obligatoriamente debéis probar las obras maestras de la cocina francesa.
You are well advised to taste masterpieces of the French cuisine.
Claro, no son buenos tiempos para las obras maestras.
Ah, yes. This isn't a good time for masterpieces.
Esculpimos por las manos las obras maestras ovales o redondas.
We mold hands oval or round masterpieces.
Disfrute de las obras maestras de música junto con Temporadas Rusas Musicales.
Enjoy masterpieces of music with Russian Music Seasons.
Disfrute de las obras maestras de la música interpretadas en el hermoso Konzerthaus Berlin.
Enjoy musical masterworks performed in the beautiful Konzerthaus Berlin.
Antología definitiva de las obras maestras del cine en un formato muy práctico.
The ultimate anthology of cinematic showpieces, in extra-handy format.
Ambos edificios son las obras maestras únicas.
Both buildings are unique masterpieces.
Otros puntos destacados incluyen las obras maestras de Andy Warhol, Caspar David Friedrich y Edvard Munch.
Other highlights include masterpieces by Andy Warhol, Caspar David Friedrich, and Edvard Munch.
La otra parte son las obras maestras de ingeniería hechas en Allgäu (sur de Alemania).
The other side is masterpieces of engineering made in the Allgäu (Southern Germany).
El allí es las obras maestras incontables que adornan incluso las ciudades más pequeñas de la región.
There are countless masterpieces that adorn even the region's smallest towns.
Probable, una de las obras maestras más conocidas de la cocina georgiana es una salsa tkemali.
Probably, one of the most known masterpieces of Georgian cuisine—is tkemala sauce.
A cada paso podrá apreciar las obras maestras de la naturaleza y de la gente.
Admire masterpieces of nature and of human ingenuity at every step.
Inspirado en las obras maestras barrocas del siglo XVII. Gran ramo con fondo arquitectónico clásico.
Inspired from the XVIIth Century baroque masterpieces, grand bouquet on classical architectural background.
Todo el resto sobre la conciencia cerca del pez, que usáis en las obras maestras culinarias.
All the rest on conscience at fish whom you use in the culinary masterpieces.
Word of the Day
corny