fechoría
- Examples
Eso ha ayudado a reducir al mínimo el ámbito de las fechorías del Presidente Milosević. | That has helped minimize the scope for malpractice by President Milosevic. |
Un regalito por las fechorías de su hijo. | A small payment for your son's misdeeds. |
Pregunta: ¿Porqué ser culpados por las fechorías? | Question: Why Be Blamed for Misdeeds? |
¿Desde cuándo Te dije que cuentes las fechorías que ha llevado a cabo otro? | Since when did I tell you to count misdeeds another has performed? |
Esa será la prueba crucial de la vida, de las hazañas y de las fechorías de Badiou. | This is going to be the crucial test of Badiou's life and deeds and misdeeds. |
Podría decirse que no es justo afirmar que los operadores son los únicos responsables de todas las fechorías de los clientes. | Arguably, it's not fair to hold operators absolutely responsible for all misdeeds of customers. |
El hecho de que se pasen por alto las fechorías del pasado y se glorifique a los autores de atrocidades impide que haya una reconciliación verdadera y duradera. | Glossing over past wrongdoings and glorifying the perpetrators of atrocities prevent a true and lasting reconciliation. |
La mayoría de nosotros alrededor del mundo como en los Estados Unidos, ha oído mucho, en los recientes años, sobre las fechorías financieras de grandes corporaciones. | Most of us in the US have, in recent years, heard a lot about the financial misdeeds of major corporations. |
Trabaja como los sabios que deja para tras las indolencias, las fechorías los clavos clavados en las cruces que irguió con personas en ellas depositadas. | He works like the wise men that leave behind their indolence, misdeeds, and the nails driven into crosses, which he raised with people on it. |
Ya en el cargo ha demostrado una terca reticencia a reconocer que el gobierno de Putin interfirió en las elecciones de 2016, seguida de sus esfuerzos por minimizar las fechorías de Rusia. | Once in office, he has shown a stubborn reluctance to acknowledge that Putin's government interfered in the 2016 elections, followed by continuing efforts to downplay Russia's misdeeds. |
Esto, según ella, se debe en parte a una mala interpretación de la cultura en la que los mentalmente discapacitados son rechazados por las fechorías que se cree que han cometido en vidas anteriores. | This, she believes, is partly due to a culture of misinterpretation in which the mentally challenged are shunned for misdeeds thought to have been committed in previous lives. |
Desde una perspectiva de paz y seguridad no hay sustituto a esta oferta de esperanza y oportunidad a los jóvenes para que ellos también puedan tener sueños positivos en sus vidas y apartarse de las fechorías. | From a perspective of peace and security, there is no substitute for offering hope and opportunity to young people so that they, too, can have positive dreams for their lives and stay away from mischief. |
Al enterarse del veredicto muchos pensaron que por fin se hizo un poco de justicia y que no solo Luis Rivera sino todo el NYPD paga algo por las fechorías que comete todo el tiempo. Los jurados sonreían cuando leyeron el veredicto. | Numbers of people, when they heard the news, felt they were finally getting some justice, and that not only Louis Rivera but the NYPD overall were paying at least something for what they do to people all the time. |
Hay que reconocer que las fechorías del niño dan muestras de una imaginación sin límites. | You have to admit that that child's mischief shows boundless imagination. |
Como la consecuencia de esta guerra y las fechorias de los soldados paquistanies, Pakistan debia liberar la mayor parte del territorio, que se hacia el estado independiente, llamado la Bangladesh hoy. | As a consequence of this war and atrocities of Pakistani soldiers, Pakistan had to loose a large part of its territory which became an independent state, called Bangladesh today. |
Voy a describir las fechorías de su hijo. | I will describe the misdeeds of your son. |
Sabíamos que las fechorías las cometían las mismas familias de aquí. | We knew the offense was committed by families from right around here. |
Al recordar las fechorías del Mono unos 500 años atrás, lo rechaza inmediatamente. | Recalling Monkey's shenanigans from 500 years ago, he refuses him at once. |
Así mismo, no podemos prometer confidencialidad como prerrequisito para escuchar las fechorías de alguien. | Likewise, we may not promise confidentiality as a precondition to listening to someone's misdeeds. |
Estamos sufriendo reacciones de ambas, las fechorías de esta vida y de vidas previas. | We are suffering reactions both from the misdeeds of this lifetime and from previous lifetimes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
