dicotomía
- Examples
También buscaron inspiración en la reconciliación de las dicotomías. | They also found inspiration in the reconciliation of dichotomies. |
Parece que los argentinos no podemos evitar las dicotomías River-Boca. | It seems we, the Argentines, can't avoid the River-Boca dichotomies. |
Asimismo es imprescindible crear identidades más inclusivas, lejos de las dicotomías nosotros /ellos. | It is therefore essential to create more inclusive identities, far removed from we /them dichotomies. |
La ciudad de las dicotomías a menudo deja al visitante con un millón de preguntas que son tan difíciles de responder. | The city of dichotomies often leaves the visitor with a million questions that are so hard to answer. |
Latour sostiene que esta distinción entre representación política y representación epistemológica es una de las dicotomías tendenciosas de la Constitución moderna. | Latour holds that this distinction between political representation and epistemological representation is one of the modern constitution's tendentious dichotomies. |
Por ello, las dicotomías estrictas entre diferentes culturas y civilizaciones son infundadas, como lo es la teoría sobresimplificada del choque entre las civilizaciones. | Strict dichotomies between different cultures and civilizations are therefore unfounded, as is the oversimplified theory of a clash of civilizations. |
Estos collages son palimpsestos que hacen referencia a las dicotomías entre arte y artesanía, antiguas y modernas, rápidas y lentas, tradicionales y digitales. | These collages are palimpsests of remnants referencing dichotomies of art and craft, ancient and modern, fast and slow, traditional and digital. |
Aquí se confunden las categorías y las dicotomías tan valorizadas en Occidente: la naturaleza y la cultura, la animalidad y la humanidad, la determinación y el libre albedrío. | Here the categories and dichotomies so valued in the West −nature and culture, animality and humanity, determinism and free will− become confused. |
Los movimientos artísticos que desafían las dicotomías aceptadas entre público y artistas tienen paralelismos con las investigaciones del espacio que desafían las distinciones entre arquitectos e inquilinos o diseñadores y usuarios. | Movements in art that challenge accepted dichotomies between audiences and performers have parallels in spatial investigations that challenge the distinctions between architects and occupants or designers and users. |
El intercambio epistolar entre Marcos y Berger es un singular ejemplo sobre cómo diferentes eventos interrumpen el flujo lingüístico de las dicotomías, desde donde la racionalidad occidental y la colonialidad son organizadas y (re)producidas. | The epistolary exchange between Marcos and Berger is one particular example that shows how different events interrupt the linguistic flow of dichotomies, from where western rationality and therefore coloniality are organized and (re)produced. |
Se sometían a un consumo guiado por la colonialidad del poder, por la introyección de las ideas y prácticas que se establecen por códigos donde el sometimiento y las dicotomías dominador/dominado quedaron legitimadas y fosilizadas. | They subjected themselves to consumption guided by the colonial nature of the power, by the introjection of the ideas and practices established by codes in which subjection and the dominator/dominated dichotomies were legitimized and fossilized. |
Por un lado, refuta la validez de las dicotomías omnipresentes en la historia del arte tradicional: los pares contenido y forma y forma y materia habrían sido superados por la irrupción de las nuevas técnicas de reproducción [9]. | On the one hand, he rebuts the validity of the omnipresent dichotomies in the history of traditional art: the pairs of content and form and form and material would have been overcome by the irruption of new reproduction techniques [9]. |
Seminario dirigido a replantear la condición contemporánea del espectador. Pretende revisar los paralelismos que a menudo se han trazado entre público y sociedad, así como reflexionar sobre formas de participación que han subvertido las dicotomías simplistas de identificación y distancia crítica. | A seminar aimed at reconsidering the contemporary condition of the spectator, attempting to look over parallels that have often been drawn between audiences and society, as well as reflecting on the forms of participation that have subverted the simplistic dichotomies of identification and critical distance. |
Las dicotomías entre los niños y los adultos, entre la educación formal y no formal, y entre el Gobierno y las ONG y organizaciones de la sociedad civil, deben superarse mediante la creación de asociaciones integradoras. | Dichotomies between children and adults, formal and non-formal, government and NGOs/CSOs, must be transcended in building integrative partnerships. |
Nos lleva más allá de las dicotomías asociadas con la palabra. | It takes us beyond the dichotomies associated with the word. |
Es muy alegórico, sobre todas las dicotomías que vemos en la vida. | It's very allegorical, about all the dichotomies in which we see in life. |
Esta clasificación de las rentas se basa en las dicotomías entre bienes y servicios o entre capital y trabajo. | This classification of income is based on the property/service or capital/labour dichotomy. |
En la Cábala, los dos triángulos representan las dicotomías inherentes en el hombre: bien contra mal, espiritual contra físico, etc. | In the Kabbalah, the two triangles represent the dichotomies inherent in man: good vs. evil, spiritual vs. physical, etc. |
Un cohesivo universo es creado a pesar de las dicotomías de luz y la oscuridad, nutrir y la destrucción, vida y no existencia. | A cohesive universe is created despite the dichotomies of light and dark, nurture and destruction, life and nonexistence. |
Dada la complejidad del mundo actual, no me gustan las dicotomías; prefiero el pensamiento borroso porque me inspira más. | Given the complexity of our actual world I don't like the dichotomies; I prefer the fuzzy thinking because it is more inspiring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
