las costumbres y tradiciones

Así mismo somos respetuosos de las costumbres y tradiciones locales.
Likewise we are respectful of the local traditions and customs.
Observar, respeto y apreciar las costumbres y tradiciones locales.
Observe, respect and appreciate local customs and traditions.
El amor no cree en las costumbres y tradiciones.
Love does not believe in barriers of customs and traditions.
Yo haré todas las costumbres y tradiciones de mis ancestros.
I'll do all of the traditions and customs of my ancestors.
Comentarios Manifestaron interés por las costumbres y tradiciones de otros países.
They showed interest in the customs and traditions of other countries.
La Cámara asesora en cuestiones relativas a las costumbres y tradiciones.
The House of Chiefs advises on matters affecting customs and tradition.
La gastronomía es una pieza fundamental en las costumbres y tradiciones del país.
The cuisine is a fundamental part of the country's customs and traditions.
Destacando las costumbres y tradiciones que existían antes de la llegada de los Españoles.
Highlighting the customs and traditions that existed before the arrival of the Spaniards.
También se familiarizaban con las costumbres y tradiciones nacionales afganas y belarusas.
They also became acquainted with Afghan and Belarusian national customs and traditions.
Todo el personal debe tener en cuenta las costumbres y tradiciones nacionales y locales.
All personnel should be sensitive to national and local customs and traditions.
Acercarse a las costumbres y tradiciones de Tirol.
Discover all about Tyrolean customs and traditions.
También hemos de respetar las costumbres y tradiciones locales exhibidas por los pobladores.
We must also respect the customs and traditions of the local people.
El respeto de las costumbres y tradiciones no debe vulnerar los derechos fundamentales de la mujer.
Respect for customs and traditions must not infringe the fundamental rights of women.
Los residentes extranjeros en la Costa del Sol mostrarán las costumbres y tradiciones de sus países.
Foreign residents on the Costa del Sol show the customs and traditions of their countries.
Lo importante es conservar las costumbres y tradiciones específicas y estimular su singularidad.
It is important to maintain and promote specific, individual customs and traditions.
Su guía le explicará las costumbres y tradiciones locales de su cultura pasada y presente.
Your guide will explain the local customs and traditions of their past and present culture.
Esto se debe a las costumbres y tradiciones que se transmiten de generación en generación.
This is due to customs and traditions that pass from generations to generations.
En estas celebraciones puede familiarizarse con las costumbres y tradiciones eslovenas.
These events are ideal for getting to know Slovenian customs and habits.
De hecho, es una de las costumbres y tradiciones de Finlandia que más me gustan.
It is one of the Finnish customs and traditions I like most.
Estas formas sociopolíticas de organizaciones a menudo derivan su autoridad y legitimidad de las costumbres y tradiciones.
These socio-political forms of organisations often derive their authority and legitimacy from customs and traditions.
Word of the Day
haunted