las conciencias
-the consciences
See the entry for conciencia.

conciencia

Pero este llamamiento no repercutía en todas las conciencias proletarias.
But this call did not resonate in all proletarian consciences.
Una insurrección de las conciencias locales permitió evitar esta extremidad.
An uprising of the local consciousnesses allowed to avoid this extremity.
La primera división es la de las conciencias primarias (rnam-shes).
The first division of them is primary consciousness (rnam-shes).
Se debe recordar que son muy pocas las conciencias desarrolladas.
It should be remembered that there are very few developed consciousnesses.
Este lavamanos limpia las conciencias sucias de los justos que creen.
This laver cleanses the defiled consciences of the righteous who believe.
Pero en la batalla de las conciencias se convence.
But in the battle for consciences, one convinces.
El Estado no puede ser el juez de las conciencias.
The State cannot act as a judge of consciences.
Así, el prototipo puede satisfacer solo a las conciencias inferiores.
Thus, a standard can satisfy only an inferior consciousness.
Las trompetas sonarán en las almas y en las conciencias.
The trumpets will sound in souls and consciences.
Incluso podría ser capaz de comprar las conciencias.
It might even be able to buy consciences.
De este modo, Nuestra ardiente ley ordena la unión de las conciencias.
Thus, Our fiery law ordains the blending of consciousnesses.
Pero esa realidad también está despertando las conciencias.
But this reality is also arousing consciences.
Tener el poder cultural para manipular las conciencias.
To have cultural power in order to manipulate consciences.
Por tanto, es necesario movilizar urgentemente las mentes y las conciencias.
A mobilization of minds and consciences therefore is urgently needed.
El segundo nivel: tratamos de ayudar en la formación de las conciencias.
Second: we are seeking to assist in the formation of consciences.
Los adoradores del Corazón Divino se han vuelto personas con las conciencias sensibles.
Adorers of the Divine Heart become people with sensitive consciences.
Solo cada una de las conciencias de esas personas puede responder a tal pregunta.
Only each of those people's consciences can answer such question.
Creo que hoy en día no existe una formación adecuada de las conciencias.
I believe that today there is no adequate formation of consciences.
Hay mucha alegría en las conciencias unificadas.
So much joy there is in the unified consciousness.
Yo sé cocinar con las conciencias de nutrición.
I know how to cook with nutrition consciences.
Word of the Day
salted