- Examples
La anidación de las compañeras del Solitario Jorge generó muchas expectativas. | The nesting behavior of Lonesome George´s companions raised many expectations. |
Compara eso con la situación de las compañeras nuestras. | Compare this treatment with the situation of the Cuban Five. |
Cómodas y ceñidas, son las compañeras ideales para hacer frente al invierno con estilo. | Comfortable and enveloping, they are the ideal companions to face the winter with style. |
Susana – Cuando llegué a Ilopango me recibieron las compañeras de COPPES. | Susana: When I got to Ilopango, I was received by the COPPES compañeras. |
Aunque siempre hay tiempo para todo, sobre todo para reírse un rato con las compañeras. | While there is always time for everything, especially for a laugh with mates. |
Eso es lo que hacen las compañeras. | That's what partners do. |
Es lo que hacen las compañeras. | That's what partners do. |
Como el plumaje abierto de un pavo real, podría haber atraído a las compañeras en rituales de apareamiento. | Like a peacock's splayed plumage, it may have attracted mates in mating rituals. |
No me van las compañeras de cuarto y sin duda no me va el naranja. | I don't do roommates, and I definitely don't do orange. |
En esta VI Conferencia se le rinde homenaje y está presente en los corazones de todas las compañeras. | We pay homage to her in this Sixth Conference–she is present in all our hearts. |
Son las compañeras perfectas para aquellos hombres que buscan la belleza absoluta en cuanto a físico se refiere. | They are perfect partners for those men who are looking for absolute beauty as far as looks are concerned. |
Ante los rumores, las compañeras de las comunidades comenzaron a denunciar e iniciaron una campaña para solicitar apoyo y solidaridad. | Faced with these rumors, members of the communities began to denounce the situation and began a campaign to seek support and solidarity. |
Las víctimas civiles de Dresde, Hamburgo, Hiroshima o Nagasaki son las compañeras inseparables de los desaparecidos de Auschwitz, Guernica, Rotterdam o Coventry. | The civil victims of Dresden, Hamburg, Hiroshima or Nagasaki are the inseparable companions of the disappeared from Auschwitz, Guernica, Rotterdam or Coventry. |
Para quienes adoran el outdoor en todas sus formas, estas son las compañeras ideales de los largos días de felicidad. | For men and women who adore the outdoors in all its shapes and forms, these are the ideal companions for long and happy days. |
En este contexto es importante que vuelvan a circular los análisis y propuestas feministas de las compañeras. | It would be important to have any analysis you have already made on this point of a feminist point of view circulating. |
Antes de dormir, aún pensó: — Mañana voy a probar la nueva receta que mamá me dio, con las compañeras de la escuela. | Before bed, she even thought: - Tomorrow, I'll try this new recipe, which my mother gave me, with my school friends. |
Felicitamos a las compañeras elegidas y a la plantilla del 061 de Sevilla por su elección, HAN ELEGIDO BIEN, el tiempo lo va a demostrar. | We congratulate the chosen companions and the staff of the 061 of Seville for their election, HAVE CHOSEN WELL, time will prove it. |
Si se sienten cómodas y quieren hacerlo junto a ti, serán las compañeras perfectas para cumplir una de las fantasías sexuales más anheladas por cualquier hombre. | If they feel comfortable and want to do it with you, they will be your ideal partners for fulfilling one of any man's most desired fantasies. |
Eso dejó una huella que pasó por todas las compañeras. | It left an imprint that then went through all the companions. |
Moverte el cuerpo, reír y divertirse con las compañeras de la clase. | Move your body, laugh and have fun with classmates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
