- Examples
Dos de sus hijas lo han reemplazado y se han convertido a su vez en las comerciantes más prósperas de Sandy Bay. | Two of his daughters have replaced him and have become the most prosperous merchants in Sandy Bay. |
Las comerciantes, como Lubna Olayan, están ganando más atención. | Businesswomen, such as Lubna Olayan, are gaining more serious attention. |
Esas condiciones han motivado las comerciantes a usar localbitcoins y otras plataformas de igual-a-igual. | This has driven traders to using localbitcoins and other peer-to-peer platforms. |
El ejército irrumpía en los mercados, cateaban los hogares de las comerciantes e incautaban todo en el lugar. | The army stormed the markets, searched the homes of traders and seized everything in sight. |
Antes de que se construyera el nuevo mercado de Bossaso, se recopiló información de las comerciantes durante un proceso de consulta exhaustivo. | Before the construction of the new Bossaso Market began, information was collected from female traders during an extensive consultation process. |
Las vendedoras ambulantes y las comerciantes del mercado no pueden trabajar si llueve o hace demasiado calor como para llevar a sus hijas-os al aire libre con ellas. | Street vendors and market traders cannot work if it is raining or too hot to take their children outdoors with them. |
Las más de las veces esta modalidad traía aparejado el inconveniente de algunas interrupciones por parte de un miembro del hogar o un cliente de las comerciantes. | This approach was mainly associated with the problem of a few interruptions from household members and customers of the traders. |
El año pasado, el Gobierno de Liberia y ONU Mujeres capacitaron a las comerciantes a través de la frontera en materia de procedimientos fronterizos, acuerdos regionales de comercio y derechos humanos. | Last year, the Government of Liberia and UN Women trained those involved in cross border trading on border procedures, regional trade agreements and human rights. |
Desde el brote de ébola, las medidas de prevención, si bien atienden las preocupaciones sanitarias, han provocado efectos drásticos en la subsistencia y la seguridad económica de las comerciantes de Liberia. | Since the Ebola outbreak began, prevention measures while addressing health concerns, have taken a drastic toll on the livelihoods and economic security of women traders in Liberia. |
En el transcurso de la jornada se expusieron casos prácticos de la utilidad de la plataforma y se motivó a las comerciantes para realizar cooperaciones entre ellas y otras empresarias registradas en 'Andalucía Emprende Coopera'. | During the day case studies of the usefulness of the platform is presented and the traders were encouraged to make cooperation between them and other entrepreneurs registered 'Andalusian Enterprise Cooperates'. |
Sin embargo, incluso en ese sentido hay diferencias: en algunos casos las mujeres han encontrado oportunidades económicas y accedido a cierta independencia debido al conflicto y a los patrones de desplazamiento, como lo destaca Balghis Badri al abordar el tema de las comerciantes de Darfur. | However, even here there are differences. In some cases, these women have found economic opportunities and new independence as a result of conflict and patterns of displacement, as Balghis Badri notes in relation to Darfuri women traders. |
Las comerciantes también han ideado un plan para compartir sus ingresos de modo de que se beneficie a otras mujeres. | The businesswomen have also worked out a scheme for sharing their income so that it benefits other women. |
Las comerciantes pasaron tres meses en la cárcel, algo inédito en un país donde los traficantes habían operado previamente con impunidad. | The dealers spent three months in jail, a first in a country where traffickers had previously operated with impunity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
