las cláusulas
-the clauses
See the entry for cláusula.

cláusula

Popularity
500+ learners.
Ernesto no respeta las cláusulas tácitas del código ético.
Ernesto doesn't respect the tacit clauses of the ethical code.
Prevalecerán las cláusulas contractuales que sean contrarias a los Principios.
Contractual clauses that are contrary to these Principles will prevail.
Consulta las cláusulas legales de los códigos promocionales de Amazon.com* aquí.
Check the legal clauses of the Amazon.com* promotional codes here.
Consulta las cláusulas y condiciones completas de Bid for Upgrade.
See the complete terms and conditions for Bid for Upgrade.
Estas son las diferencias entre las cláusulas independientes y dependientes.
These were differences between independent and dependent clauses.
La cuestión fundamental es cómo habría que interpretar las cláusulas NMF.
The central issue is how should MFN clauses be interpreted.
Sin embargo, las cláusulas de salvaguardia bilaterales también son importantes en este acuerdo.
However, bilateral safeguard clauses are also important in this agreement.
¿Cuáles son las cláusulas condicionales en el idioma inglés?
What are the conditional clauses in the English language?
De hecho, las cláusulas del informe no excluyen otros campos.
Indeed, the report's provisions do not exclude other areas.
Todas las cláusulas de la ETI son cuestiones pendientes
All clauses of the TSI are open points
Preste la atención muy cercana a las cláusulas de exclusividad en el acuerdo.
Pay very close attention to exclusivity clauses in the agreement.
El principio fundamental podría también enunciarse en las cláusulas de finalidad pertinentes.
The fundamental principle might also be reflected in relevant purpose clauses.
Otra preocupación fueron las cláusulas que impiden los controles de capitales.
Another concern was clauses which prevent capital controls.
Este es un tema sobre las cláusulas condicionales en el idioma inglés.
This is a topic on the conditional clauses in the English language.
En el billete aparece un extracto de las cláusulas del Contrato.
A summary of Contract clauses is shown on the ticket.
Generalmente, las cláusulas de los acuerdos de garantía abordan tres temas principales.
Typically, clauses in security agreements address three main themes.
También se ha planteado la cuestión de las cláusulas de salvaguardia.
The issue of the safeguard clauses was also raised.
Habría que prestar atención a las cláusulas finales de la convención.
Consideration should be given to the final clauses of the convention.
Beicip invocó las cláusulas de fuerza mayor estipuladas en ellos.
Beicip invoked the force majeure clauses in the contracts.
Se examinaron también las cláusulas formales del Tratado.
The formal clauses of the Treaty were also discussed.
Word of the Day
eve