camarada
- Examples
Los problemas no se resolverán condenando a las camaradas mujeres que buscan una solución. | The problems cannot be resolved by condemning the women comrades who are seeking a solution. |
Salí a tomar el aire y estaba hablando con las camaradas. | I went out to breathe some fresh air and I was talking to comrades. |
¡Con Valor y Fuerza Revolucionarios, la paz para todos las camaradas listos para progresar! | In Revolutionary Courage & Strength, peace to all the comrades ready to ride! |
Cada semana las camaradas saben qué defendemos respecto a los temas centrales del momento. | Every week the comrades know where we stand on the key issues of the moment. |
Empujan a las camaradas a replegarse en sí mismas de manera negativa. | They turn the women in on themselves in a destructive way. |
Nada se podía hacer excepto sufrir y esperar en silencio a que las camaradas fueran vengadas algún día. | There was nothing one could do, save to suffer in silence, and hope that one day one's comrades would be avenged. |
La mayoría de las camaradas coinciden en que se unieron a partidos revolucionarios para hacer una revolución que fuera socialista y feminista a la vez. | Most women comrades agree that they joined revolutionary parties to make a revolution that was both socialist and feminist. |
El informe de la Sra. Ojala nos permite abordar así la cuestión, como corresponde -nos permitimos recordar- a la línea de intervención de las camaradas finlandesas de nuestro Grupo. | Mrs Ojala's report allows us to consider this issue as requested, we should remember, by Finnish members of our group. |
Debido a que somos una organización de activistas, si el Comité Central toma una posición equivocada respecto a un tema las camaradas nos lo harán saber pronto. | Because we are an organisation of activists, if the Central Committee took a wrong position on an issue the comrades would soon let us know about it. |
Por lo tanto, dentro del partido revolucionario debe haber un debate democrático que refleje la experiencia de las camaradas, que son parte de la clase trabajadora. | Therefore, within the revolutionary party there must be democratic debate which reflects the experience of the comrades, who themselves are part of or linked to the working class. |
Prachanda: En estos momentos, el problema práctico más apremiante de las camaradas, es decir del partido en conjunto, es el cuidado infantil. | Prachanda: At this point, the practical problems women comrades are facing, we can say the whole party is facing, are mainly the question of taking care of small children. |
La gran e histórica hazaña de las camaradas presas subraya el glorioso papel de la mujer en la guerra popular de Nepal y ha inspirado a millones de mujeres de todo el país. | This historic incident once again highlights the glorious role played by women in the PW in Nepal and has inspired millions of women in the country. |
Basker Vashee, director del TNI de 1976 a 1985, era un gran narrador, que siempre tenía un rato para charlar con los y las camaradas tomando un café, y que era famoso por su inconfundible risa. | Basker Vashee, TNI's Director from 1976 to 1985 was a great story-teller, who always had time to chat with comrades over coffee, and famous for his unmistakeable laugh. |
La gran e histórica hazaña de las camaradas presas subraya el glorioso papel de la mujer en la guerra popular de Nepal y ha inspirado a millones de mujeres de todo el país. | This historic incident once again highlights the glorious role played by women in the PW in Nepal and has inspired millions of women in the country. Chairman Com. |
La seguridad, la madurez política y las crecientes capacidades de dirección de las camaradas de la IV Internacional representan un importante avance de las fuerzas efectivas de la dirección revolucionaria a escala mundial. | The growing self-confidence, political maturity, and leadership capacities of the women comrades of the Fourth International constitute a significant expansion of the effective forces of revolutionary leadership on a world scale. |
Las secciones lograron una composición relativamente alta de mujeres en sus filas como resultado de la participación de las camaradas en algún movimiento feminista y del reclutamiento de integrantes del movimiento. | As the result of women comrades' involvement in a feminist movement and as women were recruited to the revolutionary organizations from that movement, sections developed a relatively high proportion of women members. |
Un ejemplo que las camaradas del Movimiento Feminista Proletario Revolucionario siempre han contemplado junto con el nada fácil pero excitante camino, en un país imperialista como Italia, con el objetivo de ganarse a la mayoría de las mujeres para la lucha revolucionaria. | A n example which comrades of the Revolutionary Proletarian Feminist Movement, have always looked along the not easy but exciting path, in a imperialist country as Italy, aimed at the win over the majority of women for the revolutionary struggle. |
Las camaradas del Movimiento Femenino Popular en Brasil me pidieron que señalara esta cuestión en la reunión del Comité. | The comrades of the Movimiento Feminino Popular in Brazil asked me to point out this to the meeting of the Committee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.