comrade

Comrade Ernst and comrade Enver were connected in close friendship.
Camarada Ernst y camarada Enver estaban conectados en estrecha amistad.
The comrade he planned to visit was Dave Hyland in Rotherham.
El camarada que planeaba visitar era Dave Hyland en Rotherham.
And this comrade is thoroughly intoxicated with the revolution.
Y este camarada está completamente embriagado con la revolución.
I might cite the example of comrade Sullivan in Boston.
Podría citar el ejemplo del camarada Sullivan en Boston.
He was my comrade, my lover and my best friend.
Era mi camarada, mi amante y mi mejor amigo.
The comrade opened up a discussion on revenge and retaliation.
El camarada abrió una conversación sobre la venganza y las represalias.
The state of health of comrade Sosnovsky is critical.
El estado de salud del camarada Sosnovsky es crítica.
Why were you not at my side, comrade minister?
¿Por qué no estabas a mi lado, camarada ministro?
Those who hate communism, cannot love comrade Enver Hoxha.
Los que odian el comunismo, no puede amar camarada Enver Hoxha.
We are on a mission to rescue our comrade.
Estamos en una misión para rescatar a nuestra camarada.
Beria also handled cruelly the family of comrade Ordzhonikidze.
Beria también trató cruelmente a la familia del camarada Ordjonikidze.
Do you have anything to say about our fallen comrade?
¿Tiene algo que decir acerca de nuestro camarada caído?
Isn't there too much presumptuousness on your part, comrade Burnham?
¿No es demasiado presuntuoso por su parte afirmarlo, camarada Burnham?
A veteran comrade from the Nanterre section of the PCF spoke.
Un veterano camarada de la sección de Nanterre del PCF habló.
You're responsible for the books and comrade Nazor. I understand.
Usted es responsable por los libros y el camarada Nazor.
Also present was comrade Malala Yousafzai, who spoke in the debates.
También estaba presente la camarada Malala Yousafzai, quién habló en los debates.
There where comrade Ernst was, there was no boredom.
Allí donde estaba el camarada Ernst, no había ningún aburrimiento.
The Comintern (SH) follows this path of comrade Enver Hoxha faithfully.
La Internacional Comunista (EH) sigue este camino del camarada Enver Hoxha fielmente.
Tomaro turned back to his comrade with a disgusted expression.
Tomaro se volvió hacia su camarada con expresión enfadada.
The discussion would gain in clarity if the comrade stated his position.
La discusión ganaría en claridad si el camarada declara su posición.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict