busca

Las alternativas surgen cuando uno las busca, la esperanza nace de la lucha por la vida.
Alternatives emerge when one searches for them, and hope is born from the struggle for life.
Cada uno de los paquetes ofrece ciertas características que incluyen una visualización del logotipo del agente y la clasificación de las propiedades cuando un comprador las busca.
Each of the packages offers certain features including a display of the agent's logo and ranking of the properties when a buyer searches for them.
Si la gente las busca y las copia a sus archivos y las imprime para leerlas y estudiarlas, es porque las necesita personalmente.
If people look for and copy the Teachings in their files, and prints them for reading and study, it is because they need personally these Teachings.
Hace meses que las busca, a ti y a mamá.
It's been months that he's been looking for you, and Mom.
-Y las busca durante toda la película.
He looks for them during the film.
Es gente que no espera a que le lleguen las oportunidades, las busca, las crea.
It is people who do not wait for opportunities to reach him, the search, creates.
El que las busca, las encuentra.
Those who seek, find.
Alguien que las busca.
Someone looking for you.
Se fue hace tres días a buscar pepitas y creo que aún las busca.
She went out three days ago to get some pepitas, and I guess she's still looking for 'em.
Cuando no encuentra sus restricciones fuera, el artista las busca en su interior.
When, the artist, does not encounter his own restrictions out there, he will search in his inner self.
Conozco la historia: es sobre un tipo que pierde la llaves de su coche... y las busca durante toda la película.
I know the pitch: A guy loses his car keys and looks for them.
Está bien, aunque no encuentra canciones que no sean muy populares, digamos, y no las busca fuera de su base de datos particular.
Okay, but do not find songs that are not popular, say, and not looking outside your particular database.
Las respuestas, entonces, las busca el ciudadano en el gobierno, en las instituciones políticas y en sus representantes.
It was the key to wealth in this life, and then salvation in the next.
El sitio web puede incluir oportunidades de voluntariado, reuniones futuras del Comité, los avances que se han producido en las busca de los objetivos de recaudación de fondos, y mucho más.
The website can list volunteer opportunities, upcoming committee meetings, progress toward fundraising goals, and more.
Como el peregrino veterano, no le asusta descubrir y recorrer rutas alternativas como el Camino del Norte o el Camino Primitivo, incluso las busca.
As the veteran pilgrim, he is not afraid to discover and travel alternative routes such as the Northern Way or the Primitive Way, he even looks for them.
Él no hace a las criaturas felices para así aumentar su propia felicidad, sino que las ama por su felicidad y las busca por amor a la misma.
He does not make his creatures happy for the sake of thereby promoting his own happiness, but because he loves their happiness and chooses it for its own sake.
No siempre las ficciones narrativas en que se apoya el pensamiento filosófico son tan explícitas como en los diálogos platónicos, pero si se las busca un poco resultan no menos patentes.
The narrative stories in which the philosophic thinking is based are not always as explicit as in the platonic dialogues, but if you search a little for them you will find them no less evident.
Siempre que mi papá pierde las llaves, las busca en los mismos sitios.
Every time my dad loses his keys, he looks for them in the same places.
Word of the Day
squid