Possible Results:
lamentar
Que el divorcio siga su curso, aunque lo lamentemos. | Let the divorce follow its course, even if we regret it. |
No quiero que nunca lamentemos lo que estamos haciendo ahora. | I don't want us ever to regret what we're doing now. |
No quiero que lo lamentemos para siempre. | I don't want us to regret it for ever. |
No lamentemos nuestra posición de soldados cuando ya podríamos haber avanzado. | Let us not regret our position of soldiers; however, we could be ahead. |
Sin embargo no lamentemos los fracasos pasados. | Let us not however bemoan past failures. |
Es posible que nos guste o que lo lamentemos. | We may welcome this or we may regret it. |
No haga algo que ambos lamentemos. | Don't do something we'll both regret. |
¿Qué nos aconseja hacer, antes de que él venda el otro apartamento y lo lamentemos? | What do you advise us to do before he sells the other apartment and we regret it? |
Será mejor detener esto antes de decir algo que lamentemos. | Shall we call a halt to this before we say things we will regret? |
Esperemos que cuando las cosas cambien lo único que lamentemos sea la pérdida de tiempo. | Let us all hope that when things change, the time loss will be our only regret. |
No pasa un solo día en el que no lamentemos la pérdida de sus padres y tu hermano . | Not a day goes by where we don't lament the loss of your parents and your brother. |
Apoyamos, evidentemente, el capítulo de los derechos humanos de la NEPAD, aunque lamentemos su aspecto a menudo meramente teórico. | Of course we support the human-rights aspect of NEPAD, though we regret the fact that it is often merely theoretical. |
Por lo tanto, señor Presidente, no nos lamentemos por el resultado de los referendos que rechazaran la Constitución en Francia y en los Países Bajos. | Therefore, Mr President, let us not mourn over the referendums in France and the Netherlands that rejected the Constitution. |
Ahora bien, quizás lamentemos la falta de integración con otras iniciativas que la Comisaria está desarrollando, como se desprende con claridad de su comunicación. | However, we do perhaps regret the lack of integration with other initiatives that she is pursuing, which is apparent if one reads her communication. |
A pesar de que lamentemos este fracaso en el Comité de Conciliación, conviene recordar que es el mismo Tratado el que prevé esta posibilidad. | While regretting this setback in the Conciliation Committee, I should point out that this is a possibility provided for in the Treaty itself. |
Nueva Zelandia opina que no debemos permitir que dentro de 10 años aún lamentemos el hecho de no haber aplicado esas recomendaciones de manera concertada y oportuna. | New Zealand believes that, in 10 years time, we should not find ourselves still lamenting over recommendations that have not been the subject of concerted and timely action. |
Por eso, no es suficiente que nos lamentemos de que no hayan suspendido su programa nuclear, desoyendo el llamamiento de la comunidad internacional y tres resoluciones de las Naciones Unidas. | Therefore it is not sufficient for us to express regret that they have not suspended their nuclear programme, disregarding the calls of the international community and three United Nations resolutions. |
Es posible que en el futuro lo lamentemos, puesto que eso tiene consecuencias no solo para la producción alimentaria, sino también para la calidad de nuestro medio ambiente y nuestros paisajes rurales. | We may regret that in the future, as it has implications, not just for food production, but also for the quality of our rural environment and landscape. |
Y otra cosa, esos besos de buenas noches se están volviendo demasiado intensos para mí y estoy empezando a preocuparme de que podamos hacer algo que ambos lamentemos más tarde. | And another thing, those goodnight kisses are getting a little too intense for me and I'm starting to worry we could get carried away and do something we'll both regret later. |
A veces nos sonreímos y enfrentamos el día con una reticencia creciente: rezando para llegar al final sin colapsar en medio de las lágrimas, renunciar o hacer algo que inevitablemente lamentemos. | Sometimes we put on a smile and face the day with a dragging reluctance—praying we get to the end without collapsing in floods of tears, resigning, or doing something else we'll inevitably regret. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.