Possible Results:
lamentas
-you regret
Presentconjugation oflamentar.
lamentás
-you regret
Presentvosconjugation oflamentar.

lamentar

No me culpes si lamentas esto en el futuro.
Don't blame me if you regret this in the future.
Un compromiso que lamentas todos los días de tu vida, ¿verdad?
A compromise that you regret every day of your life, right?
Pero cuando tienes que pagar el agua, te lamentas.
But when you have to pay for the water, you complain.
Demuéstrale a la persona que en verdad lamentas la decisión.
Show the person that you really do regret the decision.
Me encerraron por 5 años, lamentas eso.
I was locked away for 5 years, you regret that.
Donna, ¿estás diciendo que lamentas haberte venido conmigo?
Donna, are you saying that you regret coming to me?
Aún te lamentas por tu viaje en barco, ¿no?
Nah you still bumming about your boat trip, aren't you?
Como digo, son las pequeñas cosas las que lamentas.
Like I said, it's the little things you regret.
Pero no lamentas lo que tú me hiciste a mí.
You're not sorry what you did to me.
Cuando llegue a Las Vegas, sabrá que lo lamentas.
So when he gets to Las Vegas, he'll know that you're sorry.
De hacer algo con un chico que ahora lamentas.
A decision to do something with a boy that now you regret.
Pero lamentas que me viera involucrada en esto.
But you're sorry that I got involved in this.
No sé que fue pero, si lo lamentas, compénsamelo después.
I don't know what it was but if you're sorry, repay me later.
O dí que lo lamentas sí eso es cierto.
Or say you're sorry if that's true.
Solo dile a Stanley que lo lamentas, ¿de acuerdo?
Just tell Stanley you're sorry, all right?
Quiero decir, ¿no te lamentas por tus balas, verdad?
I mean, you don't feel sorry for your bullets, do you?
No digas que lo lamentas, me hace sentir...
And don't say you're sorry. That makes me feel—
Solo lamentas el no tener más una fuente.
You're sorry only not to have a source any more.
Miranda comprende que lamentas todo lo que pasó entre ustedes.
Miranda understands you're sorry for everything that happened between the two of you.
¿O lamentas el hecho de que me destrozaste?
Or are you sorry about the fact that you cheated me?
Word of the Day
teapot