lamentar
Si hubiéramos actuado a tiempo, no nos lamentaríamos ahora. | If we had acted in time, we wouldn't be lamenting now. |
Y nosotras lo lamentaríamos tanto como usted. | We would hate to see that happen as much as you. |
Y nosotras lo lamentaríamos tanto como usted. | And we would hate to see that happen as much as you would. |
Creo que lo lamentaríamos, ¿entiendes? | I... I think we'd regret it, you know? |
Puedes dejar de usar los Servicios en cualquier momento, aunque lamentaríamos que así fuera. | You can stop using our Services at any time, although we'll be sorry to see you go. |
Usted puede dejar de utilizar nuestros Servicios en cualquier momento, aunque lamentaríamos que lo hiciera. | You can stop using our Services at any time, although we'll be sorry to see you go. |
Usted puede dejar de utilizar nuestros Servicios en cualquier momento, aunque lamentaríamos que lo hiciera. | You can stop using our Services at any time, although we would be sorry to see you go. |
En fin, sería algo muy triste, desde luego, y todos lo lamentaríamos mucho, de eso no hay duda. | Well, it would be sad, of course, and we'd all feel it very much, I've no doubt. |
Si entonces se me hubiese escuchado, no nos lamentaríamos ahora sobre los miles de millones de subsidios para el tabaco. | Had I been listened to then, we would not now be crying over the billions spent on raw tobacco subsidies. |
De lo contrario nos veremos obligados a votar contra el informe como tal, cosa que lamentaríamos tener que hacer. | If this does not happen, then we shall be forced to vote against the report as a whole, which we should very much regret. |
Si pudiéramos echar un vistazo a lo que es la tercera etapa, nunca nos lamentaríamos ni nos quejaríamos por el difícil proceso de santificación que sufrimos ahora. | If we could just get a glimpse of what the third stage is like, we would never moan and groan about the difficult sanctification process we endure now. |
Por lo tanto, vamos a votar en contra de esas excepciones, y si no podemos eliminarlas y no podemos ceñirnos a la propuesta de la Comisión, como liberales votaremos contra la totalidad de la propuesta, lo cual lamentaríamos porque podría servir de ejemplo. | We will therefore vote against those exceptions and if we cannot throw them out and cannot stick to the Commission proposal, we as Liberals will vote against the proposal as a whole, which we would regret, for this could ultimately set an example. |
Queremos señalar que lamentaríamos que esa protección militar estuviera basada en reglas puramente de la OTAN. | But we should be sorry if this were to be military protection under NATO rules alone. |
¡Lo lamentaríamos mucho si encontraras la piscina cerrada a la llegada porque no pudimos abrirla debido al mal tiempo! | We would be very sorry if you found the pool closed on arrival because we could not open it because of the bad weather! |
El Sr. Jarzembowski sabe muy bien que eso limitaría la capacidad de realizar progresos a Suiza y a los países de la Europa central y oriental, cosa que todos lamentaríamos. | This, as he knows full well, will restrict their ability to make progress to just Switzerland and the central and eastern European countries and we would regret that. |
No obstante, si fuera una cuestión de iniciativa jurídica, lamentaríamos mucho el hecho de que el Tratado existente no da al Parlamento Europeo poder de codecisión en relación con tal iniciativa. | If it were a question of a legal initiative, we should, however, greatly regret the fact that the existing Treaty does not give us in the European Parliament power of codecision concerning such an initiative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
