laissez-faire

La eficacia de las políticas de laissez-faire sigue argumentándose vigorosamente.
The effectiveness of laissez-faire policies continues to be argued vigorously.
Una política de laissez-faire desacredita al propio proyecto europeo.
A laissez-faire policy discredits the European project itself.
La propiedad privada y el capitalismo laissez-faire (incluyendo corporaciones) prevalece sobre todo lo demás.
Private property and laissez-faire capitalism (and corporations) prevails over anything else.
Después, lo que nos ayudadó fue un gran laissez-faire.
What has helped us has been a great laissez-faire.
Veamos el ejemplo de la doctrina fisiocrática del laissez-faire, de Quesnay.
Take Quesnay's Physiocratic doctrine of laissez-faire, for example.
Sarkozy se ha comprometido a defender las industrias francesas y, demagógicamente, se opone a laissez-faire del capitalismo.
Sarkozy has committed himself to defending French industries and, demagogically, opposing laissez-faire capitalism.
Los pacientes, por otro lado, a menudo pueden adoptar un enfoque más laissez-faire para el cuidado solar.
Patients, on the other hand, may often take a more laissez-faire approach to sun care.
Pero deja manos libres respecto a los salarios. Opta por el laissez-faire.
But it leaves open the question of wages, opting for a laissez-faire approach in this respect.
Este modo de pensar tiende a abrazar la economía del laissez-faire y una visión crítica del gobierno federal.
This mode of thinking tends to espouse laissez-faire economics and a critical view of the federal government.
El enfoque laissez-faire hace más fácil para la empresas influir en el ritmo y desarrollo de estos mercados.
This laissez-faire approach makes it easier for corporations to influence the pace and development of these markets.
Las victorias del Nuevo Trato no ocurrieron solo porque repentinamente todos entendieran las brutalidades del "laissez-faire".
The victories of the New Deal didn't happen just because suddenly everybody understood the brutalities of laissez-faire.
Los presos han abandonado la solidaridad para poder sobrevivir y han sucumbido a los principios despiadados del capitalismo laissez-faire.
Prisoners have abandoned solidarity in order to survive and succumbed to the cutthroat principles of laissez-faire capitalism.
Tenemos una actitud de laissez-faire sobre la reproducción humana que debe ser abordado si la humanidad puede seguir prosperando.
We have a laissez-faire attitude about human reproduction that needs to be addressed if humanity can continue to prosper.
Ya va siendo hora de darnos cuenta de que el principio sancrosanto del laissez-faire y laissez-passer es el desastre para Europa.
It is high time to realise that the sacrosanct principle of laissez-faire and laissez-passer spells disaster for Europe.
En Estados Unidos, cualquier partidario de otra cosa que no sea la forma más extrema de laissez-faire ha oído a menudo esta acusación.
In the United States, any advocate of other than the most extreme form of laissez-faire selfishness has often heard this accusation.
La ideología del neoliberalismo, que se convirtió en dominante en la misma época, defiende la privatización y el regreso al laissez-faire del siglo XIX.
The ideology of neo-liberalism, which became dominant about the same time, advocates privatisation and a return to nineteenth century laissez-faire.
Estas personas también tomaron una actitud de laissez-faire hacia un país que viola los derechos de privacidad de sus ciudadanos a través de la Ley Patriota.
These people also took a laissez-faire attitude toward a country that infringes on its citizens' privacy rights through the Patriot Act.
Por lo tanto, cuando parece tomar un enfoque de laissez-faire de decreto de Hamán, no creo ni por un segundo que Ajashverosh era desinteresada.
Therefore, when he seems to take a laissez-faire approach to Haman's decree, do not believe for a second that Achashveirosh was disinterested.
En los Estados Unidos de Nortemérica, cualquier partidario de otra cosa que no sea la forma más extrema de laissez-faire ha oído a menudo esta acusación.
In the United States, any advocate of other than the most extreme form of laissez-faire selfishness has often heard this accusation.
En los Estados Unidos de América, cualquier partidario de otra cosa que no sea la forma más extrema de laissez-faire ha oído a menudo esta acusación.
In the United States, any advocate of other than the most extreme form of laissez-faire selfishness has often heard this accusation.
Word of the Day
chilling