laicidad

En este libro él distingue entre laicidad y secularización.
In this book he distinguishes between laicity and secularisation.
Europa afirma la laicidad de las instituciones públicas.
Europe affirms the secularity of public institutions.
Sin este elemento básico de laicidad solo podemos imaginar lo peor.
Without this basic element of secularity only the worst can be conceived.
Pero esta laicidad en sí abarca unas tendencias contradictorias.
But this secularism itself covers contradictory trends.
Así los carismas son a un tiempo pura espiritualidad y pura laicidad.
So the charismas are at once pure spirituality and pure laity.
Por último no puede existir verdadera democracia sin una autentica laicidad.
Finally, there cannot be genuine democracy without real secularism.
Un tema de gran actualidad es la distinción entre laicidad y laicismo.
A very relevant topic today is the distinction between secularity and secularism.
Un segundo elemento es la laicidad y el respeto por la religión.
Another issue is that of secularism and respect for religion.
Las leyes de una laicidad agresiva se endurecen.
Laws of an aggressive secularism are getting tougher.
También se ha evocado la límpida laicidad de De Gasperi.
De Gasperi's limpid secularism has also been justly re-evoked.
Sí, estamos dentro de una laicidad concebida no como religión sino como apertura.
Yes, we're in a secularity conceived not as a religion but as openness.
Definir el concepto de laicidad es difícil y no me aventuro.
Defining the concept of secularity is difficult and I shall not venture to do so.
Cuando hablamos de laicidad no hacemos más que recordar de dónde venimos.
When we speak of secularism we only remember where we come from.
Fue construido en nuestro terreno contradiciendo nuestros principios de independencia y laicidad.
It was built on our land in contravention of our principles of independence and secularism.
La laicidad es política, no filosófica.
That is political, not philosophical secularism.
En el matrimonio se practicaron la laicidad y la igualdad.
Marriage was made secular, and equal.
Los musulmanes, en cambio, pueden aprender de nosotros el valor de una sana laicidad.
From us instead the Muslims can learn the value of a healthy secularity.
Giovanni Boccaccio (1313-1375): todo su Decameron, y particularmente sus primeros cuatro cuentos, son campanas de laicidad.
Giovanni Boccaccio (1313-1375): all his Decameron, and particularly its first four short stories, are pealing of laicality.
Esta laicidad francesa ha llevado a la negación de la dimensión espiritual del ser humano.
This French secularism has led to a denial of the spiritual dimension of a human being.
Para mí, la laicidad presupone que los ciudadanos sean primero mujeres y hombres antes de identificarse como creyentes.
For me, laicité presupposes that citizens are first men and women before being believers.
Word of the Day
spicy