la zafra
See the entry for zafra.

zafra

Popularity
500+ learners.
Solo siete provincias alcanzaron los planes en la zafra chica.
Only seven provinces met the plans in the small harvest.
La diferencia con respecto a la zafra anterior ha sido de un 4,6%.
The difference from the previous harvest has been a 4,6%.
Y en la zafra de 2014/2015 aún estaba en funcionamiento.
It was still running during the 2014/2015 campaign.
El trabajo se realizó durante la zafra 2014/2015, en la agro-ganadera Querencia (Villeta-Central).
The work was conducted during the 2014/2015 harvest on the farm Querencia (Villeta-Central).
El cierre de la carretera GC-200 perjudica la zafra de tomate de La Aldea.
The closure of the GC-200 road damages the tomato harvest Village.
En esta campaña se han exportado un total de 20.799,1 toneladas, 1.125,6 toneladas menos que la zafra anterior.
This campaign has exported a total of 20.799,1 tons, 1.125,6 tonnes less than the previous harvest.
Pues bien: ya comenzó la zafra azucarera en Cuba, y el llamado período seco.
Well then, the sugar harvest in Cuba has begun, along with the so-called dry season.
El mayor ingenio del Occidente de Cuba ha sido durante años el peor de la zafra.
For years, the biggest sugar mill in Western Cuba has had the worst harvest.
Después de crecer un 16 por ciento en la zafra previa, el dato más reciente indica una desaceleración.
After a 15 percent growth in the previous harvest, the most recent data indicates a slowing down.
Siempre que termina la zafra tabacalera se venden al exterior hojas de tabaco de buena calidad al por mayor.
At the end of every tobacco harvest, the good quality leaves are wholesaled abroad.
Aunque mucho menos que lo planificado, la producción de azúcar crudo creció un 8 por ciento en la zafra recién concluida.
Though much less than the planned amount, crude sugar production grew 8 percent during the recently concluded harvest.
Contradictoriamente, las mismas lluvias bendecidas por los ganaderos pasmaron desde diciembre la zafra azucarera en esa provincia.
Contradictorily, the same rains blessed by the cattle farmers since December brought to a standstill the sugar harvest in that province.
Otros estudios posteriores, abordando aspectos de la zafra mecanizada fueron, realizados por los socios de Agricef bajo la conducción de Braunbeck.
Subsequently, other studies dealing with aspects of mechanized harvesting were carried out by Agricef's partners, with guidance from Braunbeck.
En la zafra 2012-2013 también mejoró la producción de derivados, como alcoholes y alimento para el ganado, y aumentó la generación eléctrica.
The production of by-products, like alcohol and cattle feed, also improved in the 2012-2013 harvest, and power generation increased.
Edgar C. se había hecho un corte en el pie con el corvo durante la zafra de 2001-2002, cuando tenía 11 años de edad.
Edgar C. cut himself on the foot with his corvo during the 2001-2002 harvest, when he was eleven years old.
En la zafra de 2007-2008, cuando molieron 54 ingenios, se dio el primer aumento desde la reorganización: 24 por ciento por encima del año anterior.
The 2007-2008 harvest, with 54 mills operating, yielded the first increase since the reorganization—24 percent over the previous year.
Los datos de la zafra pasada fueron manejados de manera muy discreta por la prensa oficial, que no indicó el número de toneladas producidas.
Data from the last harvest were handled very discreetly in the official press, and no figure was given for the number of tons produced.
Planta piloto En la zafra del año siguiente, con pequeños cambios incorporados al proceso, se realizaron las pruebas finales en la planta piloto.
Pilot plant In the following year's crop, with small changes incorporated into the process, the final tests were carried out at the pilot plant.
En el caso de las ventas, comentó que las fábricas reportan un crecimiento de la demanda de manera progresiva y más aun para la zafra de Navidad.
As for sales, he noted that factories report a gradual growth of the demand, especially for the Christmas season.
El sistema de recibos de almacén electrónico para el algodón empezó a funcionar con carácter comercial al comienzo de la zafra algodonera correspondiente a 1995-1996.
The electronic warehouse receipt system for cotton began to operate on a commercial basis at the start of the cotton crop year 1995-1996.
Word of the Day
tie