sugar harvest
- Examples
Beginning of the first people's sugar harvest. | Comienza la primera zafra del pueblo. |
The sowing now is with a view to the 1999-2000 sugar harvest. | Ya las siembras que se hacen ahora es con vistas a la zafra 1999-2000. |
There is no longer the overriding need to mobilize hundreds of thousands of workers on December to cut by hand all the cane of a sugar harvest. | Ya no existe la necesidad imperiosa de movilizar cientos de miles de trabajadores en diciembre para cortar a mano toda la caña de una zafra. |
He emphasized that the second semester will demand a great effort, as the sugar harvest and the high season of tourism concluded, so he insisted on working with more integrity and rigor. | Enfatizó que el segundo semestre demandará un gran esfuerzo, pues concluyeron la zafra y la temporada alta de turismo, por lo que insistió en trabajar con más integralidad y rigor. |
Many thousands of people in this era worked as super-exploited field hands in agriculture on the U.S. East Coast, then returned to Puerto Rico for the sugar harvest. | En esos años muchos miles de personas trabajaban como mano de obra superexplotada en la agricultura de la costa del este de Estados Unidos, antes de regresar a Puerto Rico para la zafra. |
Liobel Pérez, of the state sugar company Azcuba, explained steps underway to improve irrigation systems and the mechanization of the sugar harvest, as well as to develop biofuel from sugarcane derivatives. | Liobel Pérez, de la empresa azucarera estatal Azcuba, explicó los proyectos actuales para mejorar los sistemas de riego y la mecanización de la zafra, así como para desarrollar biocombustibles derivados de la caña. |
Estupiñan Juanita, you already have 88 years, It was a migrant for many years of his life his nearest and closest world always revolved around the sugar harvest and cultivation of tomato plants. | Juanita Estupiñan, que ya tiene 88 años, fue una migrante durante muchos años de su vida su mundo más inmediato y más próximo giró siempre en torno a las zafras y el cultivo de tomateros. |
The annual sugar harvest was the smallest since 1933, partly as the result of a restructuring of the sugar industry that included the closure of half the country's sugar mills and the elimination of one-quarter of the jobs in the industry. | La zafra anual de azúcar fue la más pequeña desde 1933, parcialmente como resultado de una reestructuración de la industria azucarera que incluyó el cierre de la mitad de los ingenios del país y la eliminación de una cuarta parte de los empleos en la industria. |
Many seasonal workers came to the plantation work during the sugar harvest. | Muchos trabajadores estacionales vinieron a la plantación para trabajar durante la zafra. |
What will be the result of this year's sugar harvest? | ¿Qué resultado arrojará la producción azucarera de este año? |
Well then, the sugar harvest in Cuba has begun, along with the so-called dry season. | Pues bien: ya comenzó la zafra azucarera en Cuba, y el llamado período seco. |
Contradictorily, the same rains blessed by the cattle farmers since December brought to a standstill the sugar harvest in that province. | Contradictoriamente, las mismas lluvias bendecidas por los ganaderos pasmaron desde diciembre la zafra azucarera en esa provincia. |
His sugar workers' town has around a thousand houses and 3,000 persons engaged in agricultural activities mainly the sugar harvest. | Su batey está conformado por alrededor de mil viviendas y unas 3000 personas dedicadas a las labores agrícolas fundamentalmente zafra azucarera. |
The 2000-2001 sugar harvest was more than 3.5 million tons, the second worst harvest in more than 50 years. | La zafra de 2000-2001 fue de apenas por encima de 3,5 millones de toneladas, la segunda peor zafra en más de 50 años. |
The 2001-02 sugar harvest was poor, remittances from abroad decreased, and tourist arrivals declined 5 percent below 2001 levels. | La zafra de 2001-2002 fue pobre, las remesas desde el exterior se redujeron y la llegada de turistas declinó un 5 por ciento por debajo de los niveles del 2001. |
Among these is a planned highway blockade during the sugar harvest, so that company trucks cannot transport cane to refineries north of the plantations. | Entre éstas se planea un bloqueo carretero durante la cosecha de azúcar para que los camiones de la compañía no puedan llevar la caña a los ingenios que están al norte de las plantaciones. |
It has been indicated that Cuba eliminated the traditional Christmas holiday in 1969 as part of an effort aimed at reaching a record 10-million-ton sugar harvest. | Se ha señalado que Cuba eliminó las festividades tradicionales de Navidad en 1969, como parte de un esfuerzo encaminado a imponer ese año un récord de 10 millones de toneladas en la zafra azucarera. |
Some were Haitians hired for the sugar harvest, others were Haitians who had been residents for years, and others were Dominican children of Haitians. | Algunos eran haitianos contratados para la cosecha de azúcar, otros eran haitianos residentes desde hacia años, incluso con plena documentación legal, otros eran dominicanos hijos de haitianos. |
According to AzCuba president Orlando Celso Garcia, the drought in July and August and the excessive rain in the months of November and December also will negatively affect the sugar harvest. | Según el presidente de AzCuba, Orlando Celso García, la sequía de julio y agosto y el exceso de lluvia en los meses de noviembre y diciembre incidirán también negativamente sobre la cosecha azucarera. |
SANTA CLARA, January 24 (Juan Carlos Recio, Cuba Press) - The sugar harvest in the province of Villa Clara could be prolonged by more than two months due to breakdowns, lack of fuel and other causes. | SANTA CLARA, 24 de enero (Juan Carlos Recio, Cuba Press) - La zafra azucarera en esta provincia de Villa Clara puede alargarse más de dos meses debido a atrasos por roturas, falta de combustible y otras causas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.