la vidriera
-the shop window
See the entry for vidriera.

vidriera

Veamos, necesitamos tres personas para decorar la vidriera "A".
Let me see, we need three people, to dress the "A" window.
Lo de la vidriera de la tienda.
About the shop window.
El vestido rojo en la vidriera.
Red dress in front.
La mañana resplandecía, allí fuera, y el sol visitaba el cuarto, a través de la vidriera cristalina.
Outside, the morning was bright; the sun visited the room through the crystal glass pane.
Conversión de Saulo La escena central de la vidriera de San Pablo muestra la conversión de éste.
The main scene in the St Paul window shows the conversion of Saul to Paul.
Está comprobado que para cualquier marca o empresa, es la vidriera más importante hacia todo el país y el mundo.
It is proven that for any brand or company, is the most important window to the whole country and the world.
Pero los medios siguen siendo la vidriera preferida de las marcas para fijar su posición y desde allí construir su imagen.
But the media is still the preferred window of the brands to fix their position and from there build their image.
Para su realización, los arquitectos se inspiraron en la digitalización de una imagen de la vidriera El Halconero de la Catedral de León.
For its creation, the architects took inspiration from digitalising an image from the El Halconero stained glass window in Leon Cathedral.
La escena central de la vidriera de San Pedro muestra el Concilio Apostólico, que tuvo lugar en el año 48 o 49 en Jerusalén.
The main image in the St Peter window shows the Council of Jerusalem, which took place in either AD 48 or 49.
En relación a aquel que en la vidriera del tinte trabajará al claro, pintar por ellos es necesario con la iluminación del cristal.
In connection with that that in a paint stained-glass window will work on a gleam, to paint with them it is necessary with glass illumination.
Eurobike es el salón de la bicicleta más grande del mundo, la vidriera más importante para las empresas del sector, procedentes de más de 80 países.
Eurobike is the world's biggest bicycle trade show, the most important showcase for the sector's companies coming from more than 80 countries.
Junto a la vidriera policromada, rodeada de macizos de flores y árboles centenarios, el jardín es un oasis de paz en el centro histórico de Nápoles.
Next to the polychrome stained glass window, surrounded by flower beds and centuries' old trees, the garden is an oasis of peace in the historical centre of Naples.
Vi un maniquí parado en la vidriera el otro día.
I saw a mannequin standing on the window other day.
Estaba tomando fotos de tus maniquíes en la vidriera.
I was just taking pictures of your mannequins in the window.
Hablando de eso, ¿recuerdas aquella cuna que vimos en la vidriera?
Speaking of which, remember that crib we saw in the window?
Tu vestido está en la vidriera de la tienda de Lovett.
Your dress is in the window of Lovett's shop.
En ello fijan los elementos de cristal de la vidriera.
In it fix glass elements of a stained-glass window.
El hombre rompió la vidriera y saltó por aquí.
The man smashed the stained glass window and he jumped.
La luz atraviesa la vidriera sin ni siquiera alterarla.
The light traverses the stained glass window without even altering it.
Después de esto la vidriera se quema los hornos con la temperatura 540-560°C..
After that the stained-glass window burns furnaces at temperature 540-560°C..
Word of the Day
to predict