la vida es corta

Amy, la vida es corta y cada momento es precioso.
Amy, life is short and each moment is precious.
Sin embargo, recuerda que la vida es corta.
Without embargo, it remembers that the life is short.
Bueno, para algunos de nosotros, la vida es corta.
Well, for some of us, life is shorter.
Deberías comprometerte con ella, porque la vida es corta.
You should make a commitment to her, 'cause life is short.
En términos de Hobbes, allí la vida es corta y brutal.
In Hobbesian terms, life is short and brutish there.
Y envía esa carta... porque la vida es corta.
And mail that letter... 'cause life is short.
Pero la vida es corta, así que diré esto rápido.
But life is short, so I'll keep this shorter.
¿Y por qué siempre dices que la vida es corta?
Then why you always saying life is short?
Cuando la respiración se vuelve muy rápida, la vida es corta.
When breathing becomes so fast, life is short.
Recuerde: la vida es corta ¡solo tenemos una oportunidad para vivirla!
Remember: life is short—we only have one shot at it!
Ellos a menudo dicen que la vida es corta.
They often say that life is short.
Ya sabes, la vida es corta para rencores.
You know, life's too short to be holding grudges.
Porque la vida es corta y se nos va.
Because life is short and it slips away from us.
Si, bueno, les he llamado por que la vida es corta.
Yeah, well, I called them because life is short.
Saul, la vida es corta y frágil.
Saul, life is short and fragile.
Por otro lado, la vida es corta, colega.
On the other hand, life is short, buddy.
En una palabra, la vida es corta.
In a word, life is short.
Por otro lado, la vida es corta, hermano.
On the other hand, life is short, buddy.
Tú crees que la vida es corta.
You think that life is short.
La medicina te enseña que la vida es corta.
Medicine shows you life is short.
Word of the Day
Weeping Woman