la vi

Solo la vi un par de veces y, sí, era linda.
I only saw a couple times and, yes, it was cute.
Ella me dijo que no la vi con Bárbara, pero...
She told me I didn't see her with barbara, but...
Sí, yo nunca la vi con un tipo como él
Yeah, I never saw her with a guy like him.
Mi mujer estaba viva la última vez que la vi.
My wife was alive the last time I saw her.
Yo la vi en Washington el día que se casaron.
I saw her in Washington the day they were married.
Pero cuando la vi, cada fibra de mí lo supo.
But when I saw her, every fibre in me knew.
Fue la última vez que la vi con vida, sí.
It was the last time I saw her alive, yes.
Cuando yo la vi, iba con dos de ellos.
When I saw her, she was with two of them.
Yo la vi allí, pero ella está en mi corazón ahora.
I saw her there but she's in my heart now.
Ella tenía leucemia, pero nunca la vi en Mi Cielo.
She had leukemia, but I never saw her in my heaven.
Esa fue la última vez que la vi, en Facebook.
That was the last time I saw her.. on Facebook.
Las mujeres duermen en chozas diferentes, pero la vi hoy.
The women sleep in different huts, but I saw her today.
Bueno, la vi un día saliendo de esta tienda.
Well, I saw her one day coming out this store.
Es el restaurante donde la vi en mi flash-forward.
It's the restaurant where I saw her in my flash-forward.
Y ya sabes, la vi en el centro de reciclado.
And, you know, I saw her at the recycling center.
Y bien, la vi hace un par de Dias
And fine, I saw her a couple of days ago.
Sr. Roberts, cuando la vi por primera vez estaba comiendo.
Mr. Roberts, when I first saw her she was eating.
Eh, Lauren no está aquí, y yo la vi esta mañana.
Uh, Lauren's not here, and I saw her this morning.
No, lo siento. Solo la vi un par de veces.
No sorry, only saw her a couple of times.
Y entonces, un día, la vi en el Brackford Estate.
Then, one day, lsaw her up at the Brackford Estate.
Word of the Day
chamomile