la tórtola
See the entry for tórtola.

tórtola

Ejemplos: la paloma doméstica, la paloma mensajera y la tórtola.
For Example: the domestic pigeon, pigeon and turtledove.
La caza, especialmente durante temporada de la tórtola, es otra de las principales atracciones de la zona.
Hunting, especially during dove season, is another big attraction.
La caza menor también está presente en la cocina cardeñera con la tórtola, la perdiz y la paloma torcaz.
Small game hunting is also to be found in the cardeñera kitchen with dove, partridge and wood pigeon.
Otro aspecto a destacar de la reunión fue la adopción de planes de acción para la malvasía cabeciblanca, el pelícano ceñudo y la tórtola.
Another highlight of the meeting included the adoption of action plans for the White-headed Duck, Dalmatian Pelican and Turtle Dove.
La voz de la tórtola se ha oído en nuestra tierra.
The voice of the turtledove has been heard in our land.
¿Por qué no haces el canto de la tórtola?
Why don't you give the signal of the turtledove?
No entregues a las bestias el alma de la tórtola.
Do not deliver the soul of your dove to the wild animals.
A las tres en punto yo hago el canto de la tórtola.
At three o'clock I gave the signal like a turtledove.
Es la tórtola de rufous que estaba en el estacionamiento de cactus de Izu.
It is the rufous turtledove which was in cactus Park of Izu.
Tomaré la tórtola esta noche.
Let's go with the squab, tonight.
El tiempo de la canción ha llegado, y de nuevo se escucha la tórtola en nuestra tierra.
The time has come to sing; the cooing of doves is heard in our land.
Voló la tórtola hacia la vega y Hassán siguió su vuelo hasta que la vio perderse en la lejanía.
The turtledove flew towards the valley and Hassan saw her flight until she got lost in the distance.
Cayó entonces en un profundo abatimiento, y así permaneció hasta que al atardecer se posó la tórtola en el ajimez.
He then fell into a deep depression until the sunset when the turtledove landed on the window.
Reunió entonces la tórtola a las aves de la llanura y del monte, y juntas deliberaron la manera de sacar a Hassán de su prisión.
The turtledove gathered all the birds of the plains and the mountains, and together made a plan to get Hassan out of the prison.
Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
The flowers appear on the earth; The time of the singing has come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land.
Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land;
Se han mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción ha venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola.
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Jer. 8:7-14 『Aun la cigüeña en el cielo conoce su tiempo, y la tórtola y la grulla y la golondrina guardan el tiempo de su venida; pero mi pueblo no conoce el juicio de Jehová.
Jer 8:7-14 Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration.
Word of the Day
to cast a spell on