la sidra
-the cider
See the entry for sidra.

sidra

Pero esta historia es sobre mucho más que la sidra.
But this story is about much more than cider.
Esta ciudad tiene un significado especial para los amantes de la sidra.
This city has a special meaning for cider lovers.
Si no te gusta la sidra, hacer sangría, que está perfectamente preparada.
If you do not like cider, make sangria, it is perfectly prepared.
Bretaña produce el 40% de la sidra francesa.
Brittany produces 40% of the French cider.
Esta puede ser la sidra más alcohólica que he probado.
This is quite possibly the most alcoholic cider I've ever tasted.
También se han utilizado frutas inmaduras para clarificar el vino y la sidra.
Immature fruits have also been used to clarify wine and cider.
El ciclismo y la sidra combinan perfectamente en Herefordshire.
Cycling and cider makes for a great combination in Herefordshire.
LA SIDRA.- Es bien conocido que la sidra marida con casi todo.
LA SIDRA.- It is well-known that cider pairs with almost evertything.
La bebida más famosa de Bretaña es la sidra, zumo de manzana fermentado.
The most popular drink in Brittany is cider, fermented apple-juice.
Y la sidra no podía ser menos.
And cider could not be less.
Así, pocas personas son capaces de distinguir los matices de la sidra asturiana.
Thus, few people are able to distinguish the nuances of Asturian cider.
Productos lácteos (caseína) utilizados como agentes clarificantes en la sidra y el vino
Milk (casein) products used as fining agents in cider and wines
Regional, nacional, internacional: vale la pena comparar la sidra.
Regional, national, international - cider is worth comparing.
La manera más común de carbonatar la sidra en Estados Unidos y Canadá.
The most common way of carbonating cider in the United States and Canada.
El vinagre de la sidra de manzana, gracias a rn, tiene keratolitichesky el efecto.
Vinegar of apple cider, thanks to the rn, has keratolitichesky effect.
Y entre ellos, no podía faltar la sidra.
And among them, cider cannot be missing.
En estas fechas de celebración navideña, la sidra asturiana pasa un auténtico examen.
In these dates of Christmas celebration, the Asturian cider passes a real test.
Los expertos explican cómo tratar la sidra.
Experts explain how to handle cider.
En Normandía, hogar de la sidra, Calvados y Camembert, decidió convertirse en cocinera.
In Normandy, home of cider, Calvados and Camembert, she decided to become a cook.
La bebida tradicional de la zona de Frankfurt es el Apfelwein, similar a la sidra.
The Frankfurt traditional local tipple is Apfelwein, similar to cider.
Word of the Day
clam