la responsabilidad
-the responsibility
See the entry for responsabilidad.

responsabilidad

Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
The parties have a clear responsibility to improve this situation.
Dicho fallo igualmente estableció la responsabilidad civil de los condenados.[8]
That judgment also established the civil liability of those convicted.[8]
Una vez más sentimos la responsabilidad dolorosa de nuestra intromisión.
Once again we feel the painful responsibility of our intrusion.
Usted no tiene ninguna sentido de la responsabilidad hacia nosotros.
You don't have any sense of responsibility towards us.
Ése es el papel y la responsabilidad de nuestras autoridades públicas.
That is the role and responsibility of our public authorities.
Énfasis en la responsabilidad social y profesional del ingeniero.
Emphasis on the social and professional responsibility of an engineer.
Esta es la responsabilidad fundamental del sistema de justicia hondureño.
This is the fundamental responsibility of the Honduran justice system.
Aquí está en juego la responsabilidad social de nuestras empresas.
The social responsibility of our firms is at stake here.
El Código Penal también establece la responsabilidad de las personas jurídicas.
The Penal Code also provides for liability of legal persons.
ServiceNow proporciona una plataforma centralizada para monitorear el progreso y la responsabilidad.
ServiceNow provides a centralized platform to monitor progress and accountability.
Es muy importante que incluyamos la responsabilidad en ese proceso.
It is very important that we include liability in that process.
¿Por qué no asumes la responsabilidad de tu propia vida?
Why don't you take responsibility for your own life?
Ambas comisiones regionales han compartido la responsabilidad de su realización.
Both regional commissions have shared responsibility for its implementation.
En: Mención de la responsabilidad secundaria con indicación de su calidad.
In: Mentioning of the secondary responsibility with indication to its quality.
Tenemos la responsabilidad colectiva de proteger y preservar nuestro medio ambiente.
We have a collective responsibility to protect and preserve our environment.
Esa es la responsabilidad común de la comunidad internacional.
That is the common responsibility of the international community.
Artículos personales transportadas viajando bajo la responsabilidad de los pasajeros.
Personal items transported traveling under the responsibility of the passengers.
Esa es la responsabilidad y la carga de ser periodista.
That's the responsibility and the burden of being a journalist.
Somos una empresa con un alto sentido de la responsabilidad.
We are a company with a high sense of responsibility.
Y yo tenía la responsabilidad de sentarme en esa silla.
And I had the responsibility of sitting in that chair.
Word of the Day
to drizzle