la privación
-the deprivation
See the entry for privación.

privación

Los migrantes son particularmente vulnerables a la privación de libertad.
Migrants are particularly vulnerable to deprivation of liberty.
Nada ha sido dejado solo a sufrir la extinción o la privación.
Nothing has been left alone to suffer extinction or deprivation.
Muy sensible a la privación de la libertad y fácil ser pesimista.
Very sensitive to deprivation of liberty and easy to be pessimistic.
Siempre está la amenaza de la privación o de mayores penalizaciones.
Always there is the threat of deprivation or further penalty.
El resultado es la hipoxia o la privación de oxígeno.
The result is hypoxia or oxygen deprivation.
¿Cómo puede un niño sonriente representar la privación y la desesperación?
How can a smiling child represent circumstances of deprivation and despair?
El Buda dice que la privación física puede conducir a la iluminación espiritual.
The Buddha says that physical deprivation can lead to spiritual enlightenment.
Huyen de la pobreza extrema, la privación o la violencia.
They are fleeing extreme poverty, destitution or violence.
Eso sugeriría simpatía hacia los demás frente a la privación de sus derechos.
That would suggest sympathy toward others facing deprivation of their rights.
Entre otros, se refiere a la privación ilegítima de libertad (art.
They include, among others, the unlawful deprivation of liberty (art.
Inspección judicial de la privación o limitación de la libertad (párrafo 4)
Judicial inspection of deprivation or limitation of freedom (para.
No amenacen por la privación de los juguetes.
Do not threaten with deprivation of toys.
Pero es precisamente la negación, y más precisamente como la privación del ser.
But it is precisely the negation, and more precisely as deprivation of being.
La inversión pública en el sector social es insuficiente para reducir la privación social.
Public investment in the social sector is insufficient to reduce social deprivation.
Ésta es una consecuencia de la privación de juego.
Now, this is a consequence of play deprivation.
Las amenazas, el engaño y la privación de sueño son característicos de este proceso.
Threats, deception and sleep deprivation are essential features of this process.
No se trata de la privación o el castigo.
It isn't about deprivation or punishment.
La Relatora Especial observó que los migrantes son particularmente vulnerables a la privación de libertad.
The Special Rapporteur found that migrants are particularly vulnerable to deprivation of liberty.
La administración de la justicia de menores, incluidas las alternativas a la privación de libertad.
Administration of juvenile justice, including alternatives to deprivation of liberty.
Existe una clara falta de coordinación que propicia la privación y la frustración.
There is a real lack of coordination that leads to deprivation and frustration.
Word of the Day
to boo