primera dama

Así que tienes que decirme lo de la primera dama.
So now you have to tell me about FLOTUS.
No dijiste nada de la primera dama, ¿verdad?
You didn't say anything about FLOTUS, did you?
Es demasiado personal entre usted y la primera dama, señor.
It's too personal between you and the first lady, sir.
Tenemos que cuestionar al presidente y a la primera dama.
We need to question the president and the first lady.
No se puede tener un estado cena sin la primera dama.
You can't have a state dinner without the first lady.
Señor Presidente, no hay entrevista sin la primera dama.
Mr. President, there is no interview without the first lady.
No esperaba una visita de la primera dama hoy.
Didn't expect a visit from the first lady today.
Jackie, vas a ser la primera dama de Estados Unidos.
Jackie, you are gonna be the first lady of the United States.
Porque Adams es amigo de la primera dama.
Because Adams is a friend of the first lady.
¿Te gustaría ser la primera dama de New Ham?
How'd you like to be first lady of New Ham?
Jackie, vas a ser la primera dama de los Estados Unidos.
Jackie, you are gonna be the first lady of the United States.
Eh, todo el mundo, eso me hace la primera dama.
Uh, everybody, that makes me the first lady.
Todos empiezan con la misma letra... la primera dama, es Olympia.
They all start with the same letter... first lady, she's Olympia.
Seras la primera dama a la edad de 31 años.
That makes you the first lady at the age of 31.
Soy la primera dama de los Estados Unidos.
I am the first lady of the United States.
¡Y por ella, la primera dama de la ciudad!
And to herself, the first lady of the city!
Cualquier niño puede crecer y ser la primera dama.
Any boy can grow up to be first lady.
¿Qué se siente al ser la primera dama de Illinois?
How's it feel to be the First Lady of Illinois?
A la primera dama le gustaría tener sus patatas, señor.
The first lady would like her chips, sir.
Ella se quiere vestir como la primera dama.
She wants to dress like the first lady.
Word of the Day
lean