la planicie
-the plain
See the entry for planicie.

planicie

Imagen la planicie más extensa y pacífica que puedan.
Imagine the most vast and peaceful plains that you can.
El viento violento barre la planicie arenosa constituida de caracoles blancos.
The violent wind sweeps the sandy plain made by white winkles.
Se pueden encontrar en casi toda la planicie de Toro Toro.
Dinosaur tracks can found in the whole plain of Torotoro.
El problema más crucial es la falta de sedimentación en la planicie del delta.
The most crucial problem is the lack of sedimentation in the delta plain.
El mejor lugar para ver ese proceso en acción es en la planicie abierta.
The best place to see that process in action is out on the open plain.
Señala el inicio de la planicie final del valle Ukika y un lugar para acampar.
It indicates the start of the final plain of the Ukika valley and a place for camping.
En Sri Lanka, el Loris delgado de la planicie Horton ha sido visot apenas cuatro veces, desde 1937.
The Horton Plains slender loris of Sri Lanka has been sighted just four times since 1937.
Después de la construcción de las grandes presas, la aportación de sedimentos a la planicie deltaica se redujo drásticamente.
After the construction of the large dams, sediment inputs to the deltaic plain decreased drastically.
Las montañas Glass House se elevan en forma abrupta desde la planicie costera de la costa Sunshine en Queensland.
The Glass House Mountains rise abruptly from the coastal plain on Queensland's Sunshine Coast.
Hemos seguido su rastro y hemos visitado el pequeño pueblo en el pla, la planicie central de Mallorca.
We followed his trail as we visit this small town in the Pla, the central plain of Mallorca.
Un montón de estos lugares por debajo de la planicie de Liguanea permanecen como parte del paisaje el centro de la actualidad.
Lots of these places below the Liguanea plain remain as part of the downtown landscape today.
Supongamos a un hombre colocado en la cima de una montaña elevada, que observa la vasta extensión de la planicie alrededor.
Suppose a man, placed on top of a high mountain, is watching the vast plain before him.
Aterriza en la superficie marciana y y obtenemos una imagen de los astronautas mirando la planicie de Marte.
The ship lands on the Martian surface and then we get a glimpse of the astronauts looking out onto the Martian plains.
El hotel está situado en el centro de la ciudad, en la planicie central de Anatolia, y goza de vistas panorámicas de Konya.
The hotel is located in the city centre, on the central plateau of Anatolia, and enjoys panoramic views of Konya.
La mayor parte de la planicie central y las montañas, aproximadamente el 23% del país, presenta un clima templado acompañado por lluvias moderadas.
Much of the central plateau and mountains, about 23 percent of the country, has a temperature climate accompanied by moderate rainfall.
Suiza tiene tres zonas topográficas principales: la región montañosa alpina (60%), la planicie central (30%), y las montañas del Jura (10%).
Switzerland has three main topographical zones: the mountainous alpine region (60%), the central plateau (30%), and the Jura mountains (10%).
Su relieve está formado por la Cordillera de Los Andes, la precordillera y serranías, el piedemonte y la planicie aluvional.
The topography is formed by the Cordillera de Los Andes, the Front-and Main mountain ranges, the foothills and the alluvial plain.
Las montañas Glass House se elevan en forma abrupta desde la planicie costera de la costa Sunshine en Queensland.
The Glass House Mountains are a group of eleven hills that rise abruptly from the coastal plain in Queensland's Sunshine Coast hinterland.
La siguiente galería está dedicada a ilustrar sobre los ecosistemas y reproduce fauna y flora del ambiente natural costero y de la planicie austral.
The next gallery shows information about ecosystems and reproduces wildlife on the coast natural environment and the southern plains.
Desde 1960, las grandes presas han retenido casi todos los sedimentos del río y ahora hay una pérdida neta de sedimentos en la planicie del delta.
Since 1960, large dams have trapped almost all river sediments and there is now a net sediment loss from the delta plain.
Word of the Day
caveman