la pira
See the entry for pira.

pira

La altura total de la pira funeraria excedida 130 codos (Acerca de 57,66 m).
The total height of the funerary pyre exceeded 130 cubits (about 57,66 m).
Si van a hacer eso de la pira, les agradecería que fuese pronto.
And, uh, if you're gonna do that pyre thing, I'd appreciate if you could do it soon.
A los prisioneros los mataban por la menor infracción y se agregaba sus cuerpos a los que estaban en la pira de cremación.
Prisoners were shot for the smallest infraction and their bodies added to those on the cremation pyre.
Para la construcción de la pira funeraria Alexander derribó el paredes Área de la ciudad 10 etapas (Acerca de 1,8 km), Eligió el ladrillo cocido, arreglar el terreno y creó una superficie cuadrada de un cuadrangular plethroy Wharf (Acerca de 874 M2).
For the construction of the burial pyre Alexander tore down the walls City area 10 stages (about 1,8 km), He chose the baked brick, iron out the ground and created a square surface of a foursquare plethroy Wharf (about 874 M2).
La Pira y Balducci, desde posiciones diferentes, tuvieron muchos discípulos.
La Pira and Balducci, with their differing positions, had many disciples.
La Pira se dedicó con intensidad y de manera originalísima a la política exterior.
La Pira devoted himself to foreign policy with intensity and in an original way.
La pira crematoria hindú no es una comparación útil con las incineraciones masivas en los campos de la Operación Reinhard.
The Hindu cremation pyre is not a helpful comparison for the mass incinerations at the Operation Reinhard camps.
Vea lugares de interés clave como la Pira Olímpica, el Museo del Mañana, el Centro Cultural del Banco de Brasil, el mural más grande del mundo y mucho más.
See key landmarks like the Olympic Pyre, the Museum of Tomorrow, the Cultural Center of the Bank of Brazil, the largest mural in the world and much more.
La Pira nunca será santo, pero esto no se puede decir hasta que los tiempos, como el reverso va a pasar por la santidad del P. Tomás de Tyn, inmaduro.
La Pira will never be holy, but this can not be said until the times, as the reverse will happen for the holiness of Father Tomas Tyn, not ripe.
La Pira nunca será santo, pero esto no se puede decir hasta que los tiempos, como el reverso va a pasar por la santidad del P. Tomás de Tyn, non saranno maturi.
La Pira will never be holy, but this can not be said until the times, as the reverse will happen for the holiness of Father Tomas Tyn, non saranno maturi.
Fue extraordinaria la experiencia de La Pira como hombre político y creyente, capaz de unir la contemplación y la oración con la actividad social y administrativa, con una predilección por los pobres y por los que sufren.
Prof. La Pira's experience as a politician and believer was exceptional as he united contemplation and prayer to social and administrative work, giving special preference to the poor and suffering.
Sauce, Buffy y Amy se habían colocado en la pira.
Willow, Buffy and Amy had been placed on the pyre.
Añadir a Mi Prado Hércules en la pira Óleo sobre lienzo.
Add to My Prado Hercules on the Pyre Oil on canvas.
Mañana al alba ocuparás su lugar en la pira.
Tomorrow at dawn you will take her place on the pyre.
¡Lo haces otra vez y te arrojaré a la pira!
One more time and I'll throw you in these pyres!
Tradicionalmente, el hijo mayor encendería la pira.
Traditionally, the eldest son would light the pyre.
Hércules en la pira Óleo sobre lienzo.
Hercules on the Pyre Oil on canvas.
Será quemada en la pira.
She will be burnt at the stake.
Y que no dirigen su odio al hombre que arde en la pira.
And that they do not direct their anger at the man burning on the pyre.
Kratos habla fuera de foco, iluminado por la cálida luz de la pira, con una mirada profunda.
Kratos speaks out of focus, lit by the warm light of the pyre, with a thousand-yard stare.
Word of the Day
relief