la pira

In political theory and practice, Prof. La Pira sensed the need to apply Gospel methodology, drawing inspiration from the commandment of love and forgiveness.
En la teoría y en la praxis política, La Pira sentía la exigencia de aplicar la metodología del Evangelio, inspirándose en el mandamiento del amor y del perdón.
To mark 2004, the centenary year of the birth of La Pira, numerous initiatives have been planned to highlight the various aspects of his personality and draw the attention of all, youth in particular, to his exemplary figure.
El 2004, año del centenario del nacimiento de La Pisa, verá numerosas iniciativas para poner a la luz variados aspectos de la personalidad de La Pira y para proponer a la atención de todos, especialmente de los jóvenes, su figura ejemplar.
The great La Pira would wake at 3:30.
El gran La Pira se hubiera levantado a las 3:30.
In personal relations La Pira was extraordinary.
En las relaciones personales La Pira era extraordinario.
La Pira and Balducci, with their differing positions, had many disciples.
La Pira y Balducci, desde posiciones diferentes, tuvieron muchos discípulos.
La Pira devoted himself to foreign policy with intensity and in an original way.
La Pira se dedicó con intensidad y de manera originalísima a la política exterior.
As a great Italian, Giorgio La Pira, used to say: ‘Unite cities to unite nations’.
Como solía decir un célebre italiano, Giorgio La Pira: «Unid las ciudades para unir las naciones».
An economist may wonder whether needs should be matched to possible resources, but not La Pira.
Un economista puede incluso dudar de que haya que adecuar las necesidades a los recursos disponibles, pero La Pira no.
A Cardinal Gualtiero Bassetti, recently appointed as President of the Italian Episcopal Conference, known estimator of don Milani and La Pira.
Un cardenal Gualtiero Bassetti, recientemente nombrado como Presidente de la Conferencia Episcopal Italiana, estimador conocido de don Milani y La Pira.
President of the Republic, parliamentary colleagues, ladies and gentlemen, there is an adjective that fits all aspects of Giorgio La Pira: extraordinary.
Señor presidente de la República, colegas parlamentarios, señoras y señores: hay un adjetivo acertadísimo para Giorgio La Pira: extraordinario.
And' the emblematic case of the famous Giorgio La Pira, whose cause was established by the then Archbishop of Florence, Cardinal.
Y' el caso emblemático de la famosa Giorgio La Pira, cuya causa fue establecida por el entonces arzobispo de Florencia, Cardinal.
A major conference on Fr. Milani, La Pira, and Fr. Balducci has analyzed the phenomenon for the first time.
Un gran congreso sobre don Milani, La Pira y el padre Balducci ha analizado por primera vez el fenómeno.
In terms of procedure it was in truth too late, but La Pira created concern and disquiet in everyone.
En realidad, era ya demasiado tarde por lo que se refiere al procedimiento, pero La Pira provocó en todos atención y malestar.
It is with joy that I meet all of you who are taking part in the national convention of associations and groups dedicated to the Venerable Giorgio La Pira.
Recibo con alegría a todos los que participáis en el congreso nacional de asociaciones y grupos dedicados al Venerable Giorgio La Pira.
He essentially followed the Beveradge Report and introduced to Italy–La Pira was a jurist, not an economist–the debate on Keynes' theories for combating unemployment.
Se inspiraba esencialmente a la relación Beveradge e introdujo en Italia –La Pira era jurista, no economista– el debate sobre las teorías de Keynes para luchar contra el paro.
Celebrations will start on January 9, 2004 at Pozzallo, in Sicily, where La Pira was born, and continue in Messina, where he attended university.
Las celebraciones se abrirán el 9 de enero del 2004 en Pozzallo, Sicilia, lugar donde nació La Pira, y proseguirán en Messina, donde realizó los estudios universitarios.
The Council also approved a donation of $1,000 for the foundation Ozanam-Vincent de Paul to publish the Acts of the gathering held in honor of Giorgio La Pira.
El Consejo aprobó también una donación de € 1.000 a la fundación Ozanam-Vicente de Paúl, para publicar las Actas del encuentro celebrado en honor a Giorgio La Pira.
Togliatti, Calamandrei, La Pira, Dossetti continued in their daily effort of working together as if at the Viminal and in the country nothing had happened.
Togliatti, Calamandrei, La Pira, Dossetti siguieron en su esfuerzo cotidiano de convergencia como si ni en el Ministerio del Interior ni en el país hubiera cambiado nada.
They moved my heart begging me to send their greetings to Giorgio La Pira, who used to send a monthly letter to all the cloistered nuns of the world.
Me conmovieron pidiéndome que saludara a Giorgio La Pira, que les enviaba cada mes a todas las monjas de clausura del mundo una carta encíclica.
Following the example of Giorgio La Pira, place yourselves generously at the service of your communities, giving special attention to the young people in all the age-groups, promoting their spiritual growth.
Siguiendo el ejemplo de Giorgio La Pira, poneos generosamente al servicio de vuestras comunidades, con una atención especial a los jóvenes, favoreciendo también su progreso espiritual.
Word of the Day
relief