la pileta
Popularity
500+ learners.
- Examples
Turn right on the Camino A La Pileta De Playa Del Carmen. | Gira a la derecha en el Camino A La Pileta De Playa Del Carmen. |
But what is the reality to which a work like La Pileta refers? | Pero, ¿a qué realidad se refiere una obra como La Pileta? |
In this situation are the source of La Pileta Los Pajaritos mountain. | En esta situación se encuentran la fuente de La Pileta en la montaña de Los Pajaritos. |
In this context, the initial perplexity that La Pileta provokes has a very different significance. | En este contexto, la perplejidad inicial a la que nos convoca La Pileta posee un sentido bien diferente. |
In contrast to La Pileta, in this work the shock effect is rather sinister. | A diferencia de La Pileta, el efecto de shock tiene, en esta obra, un costado casi siniestro. |
Zone of cave paintings: These paintings seem to be related to those found in the Cueva de la Pileta in Benaoján. | Zona de pinturas rupestres: Estas pinturas parecen relacionarse con las encontradas en la Cueva de la Pileta en Benaoján. |
Between Cortes and Benaoján on the MA501 is a cave, the Cueva de la Pileta, famous for its prehistoric rock paintings. | En la carretera MA 501 entre Cortes y Benaojan se encuentra la Cueva de la Pileta, famosa por sus pinturas prehistoricas. |
From the interior of La Pileta, and above our heads, floats a watery film behind which a space of imprecise limits is perceived. | Desde el interior de la Pileta, y por encima de nuestras cabezas, flota una película acuosa tras la cual se adivina un espacio cuya frontera es francamente imprecisa. |
Benaoján has a group of caves of prehistoric significance, like la cueva de la Pileta, considered to have the most important collection of rock art in Andalucia. | Benaoján cuenta con un conjunto de cuevas de trascendencia prehistórica, como la cueva de la Pileta, considerada la más importante muestra de arte rupestre andaluz. |
Journey through the region's ancient past, witnessing 20,000 year-old cave paintings at Cueva de la Pileta, or visiting the Roman ruins at Acinipo. | Viaja al antiguo pasado de la región, al presenciar las pinturas de 20,000 años de antigüedad en la Cueva de la Pileta, o visita las ruinas romanas en Acinipo. |
Jimera de Libar has always been a place of human townships like it is shown in the Cave of la Pileta and because of that it is thought that it was occupied by the Neolithic man. | Jimera de Libar ha sido, desde siempre, lugar de asentamientos humanos como lo demuestra la cercanía a la Cueva de la Pileta por eso se cree que fue habitada por el hombre neolítico. |
Fine examples of the province's Neolithic and Megalithic cultures can be found in the Rupestrian paintings in La Pileta cave and in the dolmens of Menga, Viera and El Romeral, in the vicinity of Ronda and Antequera, respectively. | El pasado prehistórico de la provincia queda perfectamente plasmada en las pinturas rupestres de la Cueva de La Pileta y en los dólmenes de Menga, Viera y El Romeral, ubicados cerca de Ronda y Antequera, respectivamente. |
The cave painting site Cueva de la Pileta is a prehistoric cave declared a National Monument in 1924. It is one of the most notable examples of cave painting on the Iberian Peninsula which attracts thousands of visitors from all over the world every year. | La estación rupestre Cueva de la Pileta es una cueva prehistórica declarada Monumento Nacional en 1924 y uno de los ejemplos más destacados de arte rupestre de la Península Ibérica que atrae cada año a miles de visitantes de todo el mundo. |
In La Pileta, the experience of leisure, the indulgence of the senses and the pleasure of enjoyment similarly constitute sensations that are removed from the lives of inhabitants of contemporary metropolises, a consequence of the deterioration of urban life so characteristic of postindustrial societies. | En La Pileta, la vivencia del ocio, del disfrute de los sentidos, del placer de la recreación, constituyen asimismo una experiencia ajena al habitante de las metrópolis contemporáneas, producto del deterioro de la vida urbana característico de las sociedades post-industriales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
