la pestilencia
-the stench
See the entry for pestilencia.

pestilencia

El segundo resultado de la guerra es el hambre y la pestilencia.
The second result of war is famine and pestilence.
Opóngase en Reims, Londres, y la pestilencia en Tuscany.
Conflict at Reims, London, and pestilence in Tuscany.
La otra posibilidad es seguramente la guerra, el hambre y la pestilencia.
The alternative is possible war, famine and pestilence.
Millares murieron a consecuencia del hambre y la pestilencia.
Thousands perished from famine and pestilence.
Y luego, la pestilencia.
And then, pestilence.
Las luchas, las guerras, el derramamiento de sangre, el hambre y la pestilencia se manifestaban en todas partes.
Strife, war, and bloodshed, with famine and pestilence, raged everywhere.
Los judíos perecieron – hombres, mujeres y niños – por la espada, el hambre, la pestilencia y la crucifixión.
The Jews perished–man, woman and child–by sword, famine, pestilence, and crucifixion.
Los habitantes de la tierra serán afectados por la espada, por el hambre y la pestilencia.
The inhabitants of the earth are appointed to the sword, to famine, and to pestilence.
Una cuarta parte de las áreas pobladas del mundo sufrirán los efectos de la guerra, el hambre, y la pestilencia.
One fourth of the world's populated areas will suffer the effects of war, famine, and pestilence.
Así como la guerra, ustedes están totalmente familiarizados con la pestilencia, ya que ésta ha afectado algunas populaciones de sus especies globales.
Just as with war, you are fully acquainted with pestilence, as it has affected some populations of your global species.
La propagación de la pestilencia fue causada por la falta de higiene personal, ya que la limpieza se tomó como un signo de orgullo excesivo.
The spread of pestilence was caused by the lack of personal hygene since the cleanliness was taken as a sign of excessive pride.
Entonces, en este mismo año, y en esos siguiente, allí resultará la pestilencia más horrible, hizo más estupendo por el hambre que habrá precedido.
Then, in this same year, and in those following, there will ensue the most horrible pestilence, made more stupendous by the famine which will have preceded it.
Porque en el futuro, con las violentas guerras y la pestilencia y la hambruna que vendrá sobre la humanidad, muchos pasarán sobre el velo a una edad tierna.
For in the future, with the raging wars and pestilence and famine that will come upon mankind, many will pass over the veil at a young age.
Mientras nuestras naves circundan su mundo, miramos abajo y les observamos realizar actos de amabilidad incluso en la cara de la guerra, la pestilencia y los desastres naturales catastróficos.
As our ships circle your world, we look down and watch you perform acts of kindness even in the face of war, pestilence, and catastrophic natural disasters.
Porque en el futuro, con el furor de las guerras y la pestilencia y el hambre que vendrá sobre la humanidad, muchos atravesaréis el umbral a una temprana edad.
For in the future, with the raging wars and pestilence and famine that will come upon mankind, many will pass over the veil at a young age.
En muchos lugares de la tierra, la guerra se desarrolla furiosa y descontroladamente, con los resultantes efectos del hambre y la pestilencia, y a pesar de eso, en otras partes de la tierra la paz todavía prevalece.
In many places on Earth war rages unchecked, with its attendant famine and pestilence, and yet in other places peace still prevails.
La pestilencia ha siempre formado parte de los problemas de la populación humana.
Pestilence has always been a part of the human population's problems.
La pestilencia rondaba por todas partes.
Pestilence roamed everywhere.
La pestilencia de 1918 se cita como única en su género y la de mayor devastación que registra la historia.
The 1918 pestilence has been cited as the single most devastating pandemic in recorded history.
Y la pestilencia, tuvo que haber durado meses.
And the stench, it had to have lasted for months.
Word of the Day
midnight