la ola de calor
-the heat wave
See the entry for ola de calor.

ola de calor

En el río Moscú debido a la ola de calor parecía medusas de agua dulce.
In the Moscow River due to heatwave appeared freshwater jellyfish.
A corto plazo, tales efectos crean necesidades apremiantes de socorro en caso de desastres, como las que tuvieron lugar tras las recientes inundaciones sin precedentes en Pakistán y la ola de calor en Rusia.
Short term, such impacts create pressing needs for disaster relief, such as followed the recent unprecedented floods in Pakistan and heatwave in Russia.
Recordarán ustedes las inundaciones del centro y del este de Europa en verano de 2002, el vertido de fuel petróleo del, el mismo año, la ola de calor sin precedentes y los devastadores incendios forestales del sur de Europa en verano de 2003.
You will recall the floods in central and eastern Europe in the summer of 2002, the oil spill, also in the same year, the unprecedented heatwave and devastating forest fires in southern Europe in the summer of 2003.
El año del invierno eterno y la ola de calor.
The year of the endless winter and the subsequent heat wave.
Bueno contra la ola de calor! Puede preparar sensacionales súper y refrescantes.
Good against heat wave! Can prepare super and refreshed sensational.
Como sabemos, la ola de calor terminó espectacularmente en Gran Bretaña el martes.
As we know, the heatwave ended spectacularly in Britain on Tuesday.
Si, bueno, al menos la ola de calor terminó ¿Verdad?
Yeah, well, at least the heat wave's over, right?
La ganadería del municipio ha sufrido la ola de calor.
Livestock the municipality has suffered heat wave.
En parte, la ola de calor tiene su lado bueno.
On the other hand, the heat wave does have its upside.
Algunos se secaron por la ola de calor.
Some of them were dried because of the heat wave.
A continuación, se siente la ola de calor se extiende por todo el cuerpo.
Then you feel the heat wave spreads throughout the body.
Solo que durante la ola de calor, nos conformábamos con aire fresco.
During the heat wave, we were happy just to find cool.
Recordemos la ola de calor que tuvo lugar en Francia el año pasado.
We remember the heatwave in France last year.
Parece que la ola de calor ha terminado.
Looks like the heat wave broke.
Es solo, la ola de calor.
It's just, the heat wave.
Cuando tuvimos la ola de calor.
When we had the hot spell.
Nadie había previsto la ola de calor.
Nobody predicted the heat wave.
En Buenos Aires, cerca de 800,000 personas perdieron la electricidad durante la ola de calor.
About 800,000 people in Buenos Aires lost power during the heat wave.
Quiero un resumen de lluvias, de la ola de calor y del eclipse.
I want a recap on the rain, the heat wave, the eclipse.
No importa la ola de calor.
Never mind the heat wave.
Word of the Day
to cluck