mezcolanza
- Examples
Para preparar la mezcolanza clásica, carne de res debe ser lavado, hervido en agua con sal, enfriar y cortar en cubos. | To prepare the classic hodgepodge, beef must be washed, boiled in salted water, cool and cut into cubes. |
A la postre, cada restricción conduce a mayores movimientos de transporte, ya se refiera al cabotaje, como en este caso, o por ejemplo, a la mezcolanza totalmente absurda de prohibiciones a la conducción. | After all, each restriction leads to increased transport movements, whether it relates to cabotage, as in this instance, or, for example, the totally absurd medley of driving prohibitions. |
Lo más importante fue la lucha de Lenin para separar los verdaderos internacionalistas revolucionarios de la mezcolanza general de la izquierda reformista y del centrismo, del genuino marxismo revolucionario, de la Tercera Internacional. | The most important thing was Lenin's struggle to separate the genuine revolutionary internationalists from the general mishmash of left reformism and centrism, for genuine revolutionary Marxism, for the Third International. |
La mezcolanza de estos dos conceptos – partido y clase – puede llevar a los más graves errores y a la peor confusión. | Confusion of these two concepts—party and class—can lead to the greatest mistakes and bewilderment. |
La mezcolanza de estos dos conceptos - partido y clase - puede llevar a los más graves errores y a la peor confusión. | Confusion of these two concepts - party and class - can lead to the greatest mistakes and bewilderment. |
La mezcolanza de fascinantes exhibiciones incluyen mastodontes, trajes de Carnaval, tallados en piedra de cabezas de llamas, las momias de los chullpares (torres funerarias) que salpican la región y los cráneos muestran las deformaciones del cráneo, una vez practicada terriblemente a los niños. | The fascinating hodgepodge of exhibits includes mastodons, Carnaval costumes, stone-carved llama heads, mummies from the chullpares (funerary towers) that dot the region and skulls exhibiting the horrific cranial deformations once practiced on children. |
Esto expresará el sabor de la mezcolanza. | This will express the taste of hodgepodge. |
O admira la mezcolanza de artículos apilados en cada rincón del O'Connors Famous Pub. | Or be amazed by the hodgepodge of articles that cram every corner of O'Connors Famous Pub. |
No tomemos la mezcolanza de los números del mercado como las leyes del Universo. | Let us not take the jumbled figures of the bazaar for the laws of the Universe. |
Por otro lado, la mezcolanza de este tipo, como un todo, continúa existiendo bajo el dominio del capital. | On the other hand, the hodgepodge of this sort, as a whole, continues to exist under the domain of capital. |
La capital de Tailandia es un ejercicio de equilibrio entre tendencias opuestas y ama la mezcolanza, incluso en sus museos. | Thailand's capital is a careful balancing act and loves to mix things up, even in its museums. |
Así, Europa sería una democracia y no la mezcolanza de ideas de Maquiavelo y Mussolini que hoy creamos. | Then Europe would be a democracy, instead of the mixture of the ideas of Machiavelli and Mussolini we build on today. |
De aquella época data la mezcolanza de estilos y las innovaciones en arquitectura militar propias de los siglos XVII y XVIII. | Of that epoch it dates the mixture of styles and the innovations in military architecture own of the XVIIth and XVIIIth century. |
No sería necesario torear la mezcolanza y los canales contendientes de la propiedad privada y control que existe en la sociedad capitalista. | This will not have to go through the patchwork and competing channels of private ownership and control that exist in capitalist society. |
En Catania encontrarás multitud de playas idílicas por las que pasear despreocupado y vivir la esencia de la mezcolanza de ciudad y naturaleza. | In Catania you will find many idyllic beaches to enjoy a relaxed walk and the peculiar blend of city and nature. |
Usted no quiere caer en los errores que muchos presentadores hacer - cargar nosotros abajo con montones y montones de información y la mezcolanza de comunicación. | You don't want to fall prey to the mistakes that many presenters make—loading us down with piles and piles of information and communication hodgepodge. |
El evento de torneo FTOPS es excelente, y un nuevo sistema de recompensa que paga semanalmente ha sustituido la mezcolanza de recompensas de jugador y rakebacks. | The FTOPS tournament event is excellent, and a brand new rewards system which pays weekly cash-back has replaced the patchwork of rakeback / player rewards. |
A lo largo del tiempo ha reunido la mezcolanza de bizantinos, venecianos y otros muchos que le aportó una historia y una arquitectura muy rica y diversa. | It has gathered the mixture of Byzantine, Venetian and many others epochs that made fascinating history and a rich and diverse architecture. |
Un servicio intergubernamental correría el riesgo de caer presa de numerosos intereses sectoriales y estratégicos y nuestros valores y objetivos comunes se perderían en la mezcolanza. | An intergovernmental service would be at risk of falling prey to many and more sectoral and strategic interests, and our common values and goals would be lost in the mix. |
Aunque la doctrina bíblica de la separación es una de las más importantes en las Escrituras, ahora puede ser hábilmente omitida por quienes se han entregado a la mezcolanza y al compromiso. | Although the Biblical doctrine of separation is one of the most prominent in the Scriptures, it can now be cleverly omitted by those who are committed to mixture and compromise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.