mezcolanza

Para preparar la mezcolanza clásica, carne de res debe ser lavado, hervido en agua con sal, enfriar y cortar en cubos.
To prepare the classic hodgepodge, beef must be washed, boiled in salted water, cool and cut into cubes.
A la postre, cada restricción conduce a mayores movimientos de transporte, ya se refiera al cabotaje, como en este caso, o por ejemplo, a la mezcolanza totalmente absurda de prohibiciones a la conducción.
After all, each restriction leads to increased transport movements, whether it relates to cabotage, as in this instance, or, for example, the totally absurd medley of driving prohibitions.
Lo más importante fue la lucha de Lenin para separar los verdaderos internacionalistas revolucionarios de la mezcolanza general de la izquierda reformista y del centrismo, del genuino marxismo revolucionario, de la Tercera Internacional.
The most important thing was Lenin's struggle to separate the genuine revolutionary internationalists from the general mishmash of left reformism and centrism, for genuine revolutionary Marxism, for the Third International.
La mezcolanza de estos dos conceptos – partido y clase – puede llevar a los más graves errores y a la peor confusión.
Confusion of these two concepts—party and class—can lead to the greatest mistakes and bewilderment.
La mezcolanza de estos dos conceptos - partido y clase - puede llevar a los más graves errores y a la peor confusión.
Confusion of these two concepts - party and class - can lead to the greatest mistakes and bewilderment.
La mezcolanza de fascinantes exhibiciones incluyen mastodontes, trajes de Carnaval, tallados en piedra de cabezas de llamas, las momias de los chullpares (torres funerarias) que salpican la región y los cráneos muestran las deformaciones del cráneo, una vez practicada terriblemente a los niños.
The fascinating hodgepodge of exhibits includes mastodons, Carnaval costumes, stone-carved llama heads, mummies from the chullpares (funerary towers) that dot the region and skulls exhibiting the horrific cranial deformations once practiced on children.
Esto expresará el sabor de la mezcolanza.
This will express the taste of hodgepodge.
O admira la mezcolanza de artículos apilados en cada rincón del O'Connors Famous Pub.
Or be amazed by the hodgepodge of articles that cram every corner of O'Connors Famous Pub.
No tomemos la mezcolanza de los números del mercado como las leyes del Universo.
Let us not take the jumbled figures of the bazaar for the laws of the Universe.
Por otro lado, la mezcolanza de este tipo, como un todo, continúa existiendo bajo el dominio del capital.
On the other hand, the hodgepodge of this sort, as a whole, continues to exist under the domain of capital.
La capital de Tailandia es un ejercicio de equilibrio entre tendencias opuestas y ama la mezcolanza, incluso en sus museos.
Thailand's capital is a careful balancing act and loves to mix things up, even in its museums.
Así, Europa sería una democracia y no la mezcolanza de ideas de Maquiavelo y Mussolini que hoy creamos.
Then Europe would be a democracy, instead of the mixture of the ideas of Machiavelli and Mussolini we build on today.
De aquella época data la mezcolanza de estilos y las innovaciones en arquitectura militar propias de los siglos XVII y XVIII.
Of that epoch it dates the mixture of styles and the innovations in military architecture own of the XVIIth and XVIIIth century.
No sería necesario torear la mezcolanza y los canales contendientes de la propiedad privada y control que existe en la sociedad capitalista.
This will not have to go through the patchwork and competing channels of private ownership and control that exist in capitalist society.
En Catania encontrarás multitud de playas idílicas por las que pasear despreocupado y vivir la esencia de la mezcolanza de ciudad y naturaleza.
In Catania you will find many idyllic beaches to enjoy a relaxed walk and the peculiar blend of city and nature.
Usted no quiere caer en los errores que muchos presentadores hacer - cargar nosotros abajo con montones y montones de información y la mezcolanza de comunicación.
You don't want to fall prey to the mistakes that many presenters make—loading us down with piles and piles of information and communication hodgepodge.
El evento de torneo FTOPS es excelente, y un nuevo sistema de recompensa que paga semanalmente ha sustituido la mezcolanza de recompensas de jugador y rakebacks.
The FTOPS tournament event is excellent, and a brand new rewards system which pays weekly cash-back has replaced the patchwork of rakeback / player rewards.
A lo largo del tiempo ha reunido la mezcolanza de bizantinos, venecianos y otros muchos que le aportó una historia y una arquitectura muy rica y diversa.
It has gathered the mixture of Byzantine, Venetian and many others epochs that made fascinating history and a rich and diverse architecture.
Un servicio intergubernamental correría el riesgo de caer presa de numerosos intereses sectoriales y estratégicos y nuestros valores y objetivos comunes se perderían en la mezcolanza.
An intergovernmental service would be at risk of falling prey to many and more sectoral and strategic interests, and our common values and goals would be lost in the mix.
Aunque la doctrina bíblica de la separación es una de las más importantes en las Escrituras, ahora puede ser hábilmente omitida por quienes se han entregado a la mezcolanza y al compromiso.
Although the Biblical doctrine of separation is one of the most prominent in the Scriptures, it can now be cleverly omitted by those who are committed to mixture and compromise.
Word of the Day
cliff