mishmash
- Examples
Kush-N-Cheese Auto is a mishmash of delectable flavours and nuanced aromas. | La Kush-N-Cheese Auto es una mezcolanza de deliciosos sabores y aromas sutiles. |
That whole mishmash has Arnoldo walking on the streets today. | Toda esta mezcla tiene hoy a Arnoldo caminando en las calles. |
And what does the missionary have to do in this mishmash of things? | Y ¿qué pinta el misionero en este batiburrillo de cosas? |
Citroen C4 with three in the body - this mishmash design sophistications. | Citroen C4, con tres en el cuerpo - esta mezcolanza sophistications diseГ±o. |
The new Treaty has remained the same mishmash as the old one. | El nuevo Tratado es el mismo galimatías que el antiguo. |
You really think you're gonna reason mutual mishmash with ants? | Realmente crees que' van a mezcolanza mutua razón con hormigas? |
When disorder reigns there is no community, but rather a mishmash of isolated individuals. | En el desorden no hay comunidad, sino un tropel de individuos aislados. |
When we say random art, we do not mean a nonsensical mishmash of colours. | Cuando decimos arte aleatorio, no nos referimos a una insensata mezcolanza de colores. |
Underlying the idea of the multitude is a mishmash of confused claims. | Lo que subyace a la idea de multitud es un pastiche de aseveraciones confusas. |
This ancient marketplace is a mishmash of restaurants, stalls and shops selling just about everything. | Este antiguo mercado es una mezcla de restaurantes, puestos y tiendas que venden de todo. |
Thanks to all this mishmash, boho chic style is more free and natural style. | Gracias a toda esta mezcolanza, el estilo boho chic es un estilo más libre y natural. |
I do not like a mishmash. | No me gusta el combo. |
Uh, it's kind of a mishmash. | Eh, es una mezcla. |
This apparent mishmash of words and concepts may not be altogether condemned nor endorsed. | Este revoltijo aparente de palabras y conceptos no puede ser ni condenado ni apoyado en su totalidad. |
You know, the whole mishmash. | Beberemos vino... y toda la cosa. |
Within this apparently irrational mishmash of precepts is a greater spiritual logic that transcends the physical. | Dentro de esta mezcolanza aparentemente irracional de preceptos está una mayor lógica espiritual que trasciende a la lógica física. |
During this time, we will often feel as if we were wearing a conglomeration or mishmash of garments. | Durante esta época, nos sentiremos como si estuviéramos usando un conglomerado o revoltijo de prendas de vestir. |
Avoid fabric softeners and dryer sheets, which contain a mishmash of synthetic chemicals and fragrances. | Evite los suavizantes y hojas para la secadora, ya que contienen una mezcla de productos químicos sintéticos y fragancias. |
And the patchwork landscape of the South West Peak is a mishmash of moorland, woodland and farmland. | Y el paisaje del South West Peak es un mosaico de páramos, bosques y tierras de labranza. |
Classical Thai music can be to the untrained sound like a mishmash of sounds and totally devoid structure. | Música clásica tailandesa puede ser el sonido ocasional como una mezcolanza de sonidos y la estructura totalmente carente. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mishmash in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.