la mesilla
-the nightstand
See the entry for mesilla.

mesilla

En la mesilla de la entrada o en tu bolsillo.
On the front hall table or in your pocket.
Hace juego con la mesilla auxiliar y el espejo Panatella.
Co-ordinates with the Panatella side table and mirror.
Están justo ahí en la mesilla del café.
They're right there on the coffee table.
En la mesilla de noche, se encuentra un conjunto de Bose de alta fidelidad.
On the night table, you will find a Bose HiFi set.
Recuerdo la lámpara, recuerdo la mesilla de noche... y recuerdo la noche.
I remember the lamp, I remember the night table... and I remember the night.
Su padre acerca la mesilla de noche hasta colocársela entre las rodillas, y extiende sobre ella las piezas del mecano, tal como viene haciendo estos últimos días a esta misma hora.
His father has placed the night table between his knees and spreads out the pieces of the Meccano set on it as he has done at this hour for the last several days.
El niño le ha oído eso mismo cantidad de veces, casi todas las noches, pero espera precisamente esas palabras desde el mismo instante en que su padre ha esparcido las piezas sobre la mesilla de noche.
The child has heard this a million times, every night almost, but he has been waiting for these words ever since his father spread out all the pieces on the night table.
No, tiene una foto tuya en la mesilla de noche.
No, he keeps a picture of you by his bedside.
Un teléfono está disponible en la mesilla de noche.
A telephone is available on the bedside table.
¿Te refieres al que está justo encima de la mesilla?
You mean the one that's right there on the nightstand?
Un reproductor de CD y un teléfono en la mesilla de noche.
A CD player and a telephone on the bedside table.
Una radio reloj despertador en la mesilla de noche.
A radio alarm clock on the bedside table.
Deja la luz de la mesilla encendida, y no salgáis.
Leave the lights on, and don't you two go out.
Una linterna dejada en la mesilla puede ser un buen caza-pesadillas.
A bedside flashlight can be a good nightmare-chaser.
Te lo saqué y lo puse en la mesilla.
I took it off and put it on the bedpost.
Y esta es la mesilla donde escribo mis cartas.
That's the table where I write my letters.
El microondas no calentaba, la mesilla tenía una extremo muy puntudo.
The microwave did not heat, the nightstand had a really sharp edge.
¿Dónde le dejo el dinero, en la mesilla?
Where do I leave the money? On the dresser?
Vamos a poner la mesilla más cerca del sillón.
Well, we'll just move the coffee table... closer to the couch.
Prefiero que me dejen dinero en la mesilla.
I prefer my usual cash on the bedside table.
Word of the Day
to drizzle