la marisma
See the entry for marisma.

marisma

Luego empieza la marisma salvaje, el preparque y el Parque Natural.
Then the wild marshland begins, followed by the pre-park and the Natural Park.
Son las nueve en punto en la marisma salada; la marea está regresando.
It's nine o'clock in the salt marsh; the tide is coming back.
Son las once en punto en la marisma salada; la marea está poniéndose alta.
It's eleven o'clock in the salt marsh; the tide is getting high.
Son las ocho en punto en la marisma salada; y la marea esta realmente baja.
It's eight o'clock in the salt marsh; the tide is really low.
Disfruta un día en uno de los más dinámicos medio ambientes del planeta: la marisma salada.
Enjoy a day in one of the most dynamic habitats on earth: the salt marsh.
Son las diez en punto en la marisma salada; la marea esta ahora en la hierba.
It's ten o'clock in the salt marsh; the tide's now in the grass.
Esta pequeña caminata comienza en Cruzinha (un centro de estudio de campo de la ROCHA) y va a la marisma de Ria de Alvor.
This small walk starts at Cruzinha (A ROCHA field study centre) and goes to the Ria de Alvor marsh.
El conjunto de la marisma está protegido por la ley (decreto ministerial del 5 de febrero de 1985) así como la loma colindante; en total son 25,2 hectáreas.
The whole of the marsh is strictly protected by law (by ministerial decree dated February 5th 1985) as well as the adjoining promontory; making 62.24 acres in all.
Kevin Kurtz ha combinado su amor a la escritura y la naturaleza en sus dos libros, Un día en la montaña y Un día en la marisma salada.
Kevin Kurtz has combined his love of writing and nature in his two books, A Day on the Mountain and A Day in the Salt Marsh.
Además de estas bazas, las islas con patrimonio protegido, la marisma de Poitou ideal para los paseos en barca, los tesoros arquitectónicos y el famoso parque de atracciones de Puy du Fou, hacen de Vendée un destino apetecible.
Beside these attractions, several islands with an unspoiled heritage, many architecture gems, the Poitou marshes offering boat tours, and the famous Puy du Fou amusement park make the Vendée a popular destination.
La marisma ornitológica, 1300 hectáreas de zona protegida.
The ornithological marsh, a protected nature site of 1300 ha.
Me encanta el aroma de la marisma por la mañana.
I love the smell of quagmire in the morning.
Comenzaremos el recorrido en la marisma del río Lea.
We will start the journey at the marshes of the Lea river.
Se permitió la restauración pasiva en partes de las áreas de la marisma.
Allowed passive restoration in part of the marsh areas.
Y saben que el cuerpo fue llevado a la marisma en un pequeño bote.
They know that the body was taken to swamp a small boat.
Tenemos que salvar la marisma.
We are fighting it. We have to save the marsh.
La actividad de agua superior y mordida atraerá a muchas personas a la marisma.
The top water activity and bite will attract many people to the Marsh.
En marea baja la marisma recibe indiferente el impacto de las incesantes gotas de lluvia.
At low tide the marsh receives indifferent the incessant impact of the raindrops.
Bueno, a la marisma.
Well, to the marsh.
Saben que a esa hora más o menos llevaron el cuerpo a la marisma.
They know more or less at this time took the body to the swamp.
Word of the Day
lean