junta militar

En relación con el artículo 96 del Acuerdo de Cotonú, ¿qué medidas piensa adoptar el Consejo contra la junta militar guineana?
With regard to Article 96 of the Cotonou Agreement, what measures does the Council intend to take against the Guinean junta?
No obstante, la junta militar tailandesa, claramente, no estaba bromeando cuando aprobó una ley más severa que sustituye a la ley marcial.
But the Thai junta was clearly not joking when it passed a more brutal law to replace martial law.
Les recuerdo, por ejemplo, que la empresa petrolera TOTAL tiene propiedades en Birmania equivalentes al 7 % del presupuesto de la junta militar birmana.
I recall, for instance, that the oil company TOTAL has holdings in Burma that make up 7% of the Burmese junta's budget.
Los inversores extranjeros son el pulmón de este régimen militar; del dinero que saca la junta militar birmana la mitad va a parar al ejército.
Foreign investors are the lifeline of this military regime, and half of the profit that the Burmese junta makes from investment goes to the army.
El comandante de la junta militar nos contó lo que has hecho.
The military junta commander told us everything that you've done.
Mi padre trabajaba para la junta militar.
My father worked for the military junta.
Esto se agrava por la mala gestión económica de la junta militar.
This is compounded by the military junta's severe economic mismanagement.
El 2 de enero se colapsó la junta militar de Cantillo.
By January 2, Cantillo's military junta had collapsed.
Tan pronto como la junta militar tomó el poder sus miembros empezaron a enriquecerse.
As soon as the junta took power they started to enrich themselves.
Por lo tanto, denunció a la junta militar antes del fin de la dictadura.
He prosecuted the military junta before the end of the dictatorship.
Pero en abril del 1965, se alzo la clase trabajadora contra la junta militar.
But in April 1965, the working class rose up against the junta.
Los hombres de la junta militar dispararon primero.
The junta's men fired first.
Otros dirigentes y colaboradores de la junta militar fueron condenados a penas de reclusión.
Other leaders of the junta were sentenced to varying terms of imprisonment.
Debido a la junta militar.
Because of the military junta.
Exigimos que la junta militar devuelva inmediatamente la soberanía al pueblo thai.
We demand the military junta to immediately return the sovereignty to Thai people immediately.
Dice: "la junta militar de Birmania tiene pánico a la Liga Nacional para la Democracia.
He says: "the military junta in Burma is terrified of the NLD.
Seis miembros de la junta militar que ejercían entonces el poder fueron acusados, entre ellos Mejía.
Indicted were 6 members of the then ruling military junta, among them Mejía.
Esta fue la mayor movilización sindical desde la caída de la junta militar en 1974.
This was the biggest trade union mobilization since the fall of the military junta in 1974.
Con la caída de la junta militar en Argentina, en 1983, Patrick regresó a Buenos Aires.
With the fall of the Argentine military junta in 1983, Patrick returned to Buenos Aires.
El enjuiciamiento de aquellos implicados en la junta militar, se hizo posible una vez más en Argentina.
Prosecutions of those involved in the junta once again became possible in Argentina.
Word of the Day
incense