jornada electoral

Durante la jornada electoral, se han programado rutas de observación que cubrirán siete provincias y una comarca del país.
On Sunday, they will cover observation routes in seven of the country's provinces and one indigenous community.
Hemos ganado en la jornada electoral – y ganamos a lo grande – gracias a los grandes miembros de la 32BJ y el trabajo hecho durante esta temporada de elecciones.
We won on Election Day—and we won big—thanks to the great work 32BJ members did during this election season.
El hecho de que Romney y Obama fueran cabeza a cabeza en el período previo a la jornada electoral se debió a una variedad de razones.
That Romney and Obama were running neck and neck in the run up to Election Day was due to a variety of reasons.
Durante la jornada electoral se pudo observar en distintos centros de votación la presencia de algunos ciudadanos que, aun cuando portaban una cédula, no aparecían en ningún listado.
On Election Day, it was noted that some citizens, although they carried an identification card, did not appear on any list.
A estos mexicanos la jornada electoral poco les llamaba la atención.
To these Mexicans, the electoral day little called their attention.
Noticias, análisis y comentario sobre los sucesos de la jornada electoral.
News, analysis and commentary on election day developments.
¿Irán bloqueará la mensajería móvil durante la jornada electoral?
Will Iran block mobile messaging on election day?
Al final, durante la jornada electoral las condiciones de seguridad superaron nuestras expectativas.
In the end, security conditions on election day greatly exceeded our expectations.
En cualquier caso, la jornada electoral ha dejado a otros perdedores sin consuelo posible.
In any case, Election Day has left other inconsolable losers.
Al hacerlo, iluminan también la opción a tomar en la jornada electoral.
In doing so, they are also implicitly illuminating the option to select on election day.
Una vez se cerró la jornada electoral, observaron la recolección y el conteo de votos.
Once the polls were closed, they observed the collection and counting of the ballots.
Pasada la jornada electoral, las autoridades determinaron que se repetiría allí la elección.
Once election day passed, the authorities announced that the election would be repeated there.
Durante la jornada electoral, la MUD no solo llamó a no votar.
On the day of the elections, the MUD did not only call for a boycott.
Al final de la jornada electoral, cada mesa electoral realizará el recuento en acto público.
At the end of the electoral day, every electoral board will accomplish publicly the count.
Además, de estas 63 se registraron durante la jornada electoral del 1 de julio.
In addition, 63 of the attacks took place specifically on election day, 1 July.
Realizamos observación electoral en el municipio de Chenalhó durante la jornada electoral del 10 de octubre.
We carried out election observation in the Chenalhó municipality during election day on October 10.
Ya antes de la jornada electoral, la Convergencia estaba planteada no solo como una alianza electoral.
Even before the elections, the Convergence was presented as more than just an electoral alliance.
Al término de la jornada electoral el Presidente Fox se dirigió a la nación con un mensaje.
President Fox addressed the nation late on election day.
Estas elecciones se diferenciaron de las anteriores en que el proceso hasta la jornada electoral fue mayormente democrático.
This election differed from previous ones in that the process up to polling day was mostly democratic.
Para cuando llega la jornada electoral, esa elección ya la han tomado por lo general por nosotros.
By Election Day, that choice has usually been made for us.
Word of the Day
to cast a spell on