- Examples
Así hemos visto cómo aumenta la intromisión en nuestros centros de enseñanza. | As a result we have seen increasing interference in our educational establishments. |
Asimismo, continúa la intromisión política en el trabajo de la policía y del poder judicial. | Political interference in the work of police and the judiciary continues. |
La intromisión es mayor, te lo aseguro. | That's a much... greater intrusion, I can tell you. |
La intromisión divina en los asuntos reales del hombre por medio de la exhortación profética. | The divine intruded into the real affairs of men through the prophetic exhortation. |
El asedio constante, la intromisión en asuntos internos de otros países que toma como propios. | The constant harassment and intrusion on the internal affairs of other countries that it regards as its own. |
No obstante, la intromisión cada vez más opresiva en la elección fue demasiado para los coreanos. | The increasingly heavy-handed interference into the election, however, became too much for Koreans to take. |
Como podéis ver, la intromisión de nuestros superiores en la vida de Chuck Bartowski no ha hecho más que empezar. | As you can see, our superiors' interference in Chuck Bartowski's life has only just begun. |
Los datos se transfieren de manera fiable utilizando salto de frecuencias y un protocolo patentado; resulta imposible la intromisión maliciosa. | Data is transferred reliably by using frequency hopping and a proprietary protocol; malicious hacking is impossible. |
La propiedad privada es un instrumento de defensa de la persona de la intromisión del estado. | Private property is a means for the person to defend himself from encroachment on the part of the state. |
En el interior de cada uno de nosotros existe un templo de quietud que no permite la intromisión del alboroto mundano. | Within each one of us is a temple of stillness that permits no intrusion of the world's turmoil. |
Las nuevas políticas sufren la intromisión de las instituciones europeas o son directamente anexadas por Bruselas. | New areas of policy have to suffer interference from European institutions at the risk of being swallowed up by Brussels. |
Funcionarios de inteligencia nombrados por Trump han dicho públicamente que no tienen ninguna duda de que Rusia estuvo detrás de la intromisión electoral. | Intelligence officials nominated by Trump have publicly said they have no doubt that Russia was behind the election meddling. |
El lago Stua caracteriza un valle que en muchos aspectos parece salvaje y virgen por la intromisión excesiva del hombre. | The Stua Lake characterizes the valley that in many ways present itself as wild and untouched by the excessive intrusion of man. |
Federación de la Luz: Debido a la intromisión de aquellos que se oponen a todo lo que es bueno y energéticamente ofrecido. | Because of intrusion by those who counteract all good that is energetically offered. |
La intromisión del embajador de Estados Unidos en la campaña electoral y la epidemia de fiebre amarilla contribuyen a crispar los ánimos. | The U.S. ambassador's interference in the electoral campaign and a yellow fever epidemic are keeping tensions high. |
Solo una gran conciencia puede ignorar la intromisión de las opiniones externas. | Only a great consciousness can ignore the intrusiveness of external opinions. |
Disculpa la intromisión, ¿pero dónde estabas el día antes de ayer? | Sorry to intrude, but where were you the day before yesterday? |
Para estacionar habituales y empleados, esta es la intromisión del gobierno. | To park regulars and employees, this is government meddling. |
Este es el resultado directo de la intromisión del imperialismo norteamericano. | This is the direct result of the meddling of US imperialism. |
La intromisión de Irán en los asuntos iraquíes está bien documentada. | The meddling of Iran in Iraqi affairs has been well documented. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
