- Examples
Hay demasiado gobierno la injerencia en nuestras vidas como es. | There's too much government interference in our lives as it is. |
También consideramos inadmisible la injerencia directa en la campaña electoral. | We consider direct interference in the election to be unacceptable. |
Los Estados Unidos condenan la injerencia en los esfuerzos de socorro humanitario. | The United States condemns interference with humanitarian relief efforts. |
En otros lugares, la injerencia del gobierno es la principal amenaza. | Government interference is the source of the threat in other countries. |
Sufre la injerencia rusa –soldados rusos–, aunque han prometido retirarse. | It has Russian interference – Russian soldiers, although they promised to leave. |
Hay que aclarar la injerencia del Parlamento Europeo en esta materia. | We must free the European Parliament to exercise influence on this process. |
¿Dejarán la injerencia los medios de comunicación internacionales? | Will the international media stop meddling? |
Las redes de la injerencia y de espionaje estadounidense. | The US Networks of Interference and Espionage. |
¿Qué nos dice eso acerca de la injerencia política desde el más alto nivel de Francia? | What does that tell us about political interference from the top in France? |
También preocupa la injerencia del poder ejecutivo en la labor del poder judicial. | There was also concern about interference by the executive branch in the work of the judiciary. |
La orden era proporcionada, dado que la injerencia en los derechos de la autora era mínima. | The order was proportionate given the minimal interference with the author's rights. |
Por lo tanto, la vida cultural de cada nepalés está totalmente exenta de la injerencia del Estado. | Therefore, the cultural life of every Nepali citizen is completely free from interference by the State. |
Europa, desde luego, tiene que ayudar si es posible una solución, pero la injerencia precipitada conduce al desastre. | Europe certainly has to help if a solution is possible, but over-hasty interference leads to disaster. |
Es preciso reforzar y proteger el procedimiento de nombramiento de titulares de mandatos frente a la injerencia del Estado. | The procedure for nominating mandate-holders should be strengthened and protected against State interference. |
-Vladimir Villegas dice que la injerencia del PAN en Venezuela es una de las causas de este conflicto. | R. Vladimir Villegas says that the PAN's meddling in Venezuela is one of this conflict's causes. |
-Vladimir Villegas dice que la injerencia del PAN en Venezuela es una de las causas de este conflicto. | R. Vladimir Villegas says that the PAN 's meddling in Venezuela is one of this conflict's causes. |
No es necesaria ninguna autorización para formar asociaciones y se prohíbe la injerencia del Estado en su funcionamiento. | The formation of associations does not require authorization, and State interference in their functioning is forbidden. |
Y al de la traducción y los desplazamientos que genera la injerencia del artista sobre la fotografía. | And to the topic of translation and the displacements generated by the artist's meddling with photography. |
La norma que protege la autonomía de los sindicatos se refiere únicamente a la injerencia política o administrativa del Estado. | The rule that protects trade union autonomy refers only to political or administrative interference by the State. |
Y al de la traducción y los desplazamientos que genera la injerencia del artista sobre la fotografí a. | And to the topic of translation and the displacements generated by the artist's meddling with photography. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
