- Examples
Misia Sert, la indomable, la encantadora. | Misia Sert, untamable, beguiling. |
En Lilith encontramos a la mujer original, la indomable primer esposa de Adán, anterior a Eva. | In Lilith we find the original woman, the untameable first wife of Adam, before Eve. |
Los cuatro retoños de la indomable Berta evidencian la estirpe de la que proceden, su linaje. | And her four offshoots show the stock they come from, their lineage. |
Una vez más, la indomable Helen Oldfield ha colaborado a la recaudación con su propio esfuerzo infdividual. | Once again, the indomitable Helen Oldfield added to the funds collected with her own individual effort. |
Quien conoce a doña Bertita entenderá mejor de dónde le viene a su hija Berta la generosidad y la indomable personalidad que demostró siempre. | Those who know Bertita better understand where her daughter got her generosity and the indomitable personality she always demonstrated. |
Para concluir, mi delegación reconoce la indomable voluntad del pueblo congoleño en su búsqueda de la conformación de un nuevo destino político para la posteridad. | In conclusion, my delegation acknowledges the indomitable will of the Congolese people in their quest to shape a new political destiny for posterity. |
La valentía, la paciencia, la indomable esperanza de hombres y mujeres de paz que han iluminado la oscuridad de estos años de prueba. | The courage, the patience, the indomitable hope of the men and women of peace have lighted up the darkness of these years of trial. |
Por ello, acá también se escuchan ya las voces de la dignidad y de la rabia, de la indomable rebeldía de los hombres y las mujeres ecuatorianos. | That's why, here, the voices of dignity and rage, of the indomitable rebellion by Ecuadorian men and women, are also heard. |
Agradecemos a Mary Robinson, la indomable secretaria de Sr. Sonia Wagner, por el diseño de este boletín y por todo el trabajo que ella realizó para la Reunión. | Many thanks to Mary Robinson, the indomitable secretary of Sr.Sonia Wagner, for the layout of this newsletter and for all the work she did for the meeting. |
Después de su liberación, la indomable Rousseff, de 66 años, poco a poco construyó una carrera en la política y en el 2011 fue juramentada como la primera mujer presidenta de Brasil. | After her release, the indomitable Rousseff, 66, gradually built a career in mainstream politics, and in 2011 was inaugurated as Brazil's first female president. |
De la otrora poderosa fuerza militar de Stonehall, solo la Legión de Bronce, liderada por la indomable comandante Tresdin, se encontraba lo suficientemente cerca como para responder a la llamada de la batalla. | Of once-mighty Stonehall's military strength only the Bronze Legion, led by the indomitable Commander Tresdin, was near enough to answer the call of battle. |
Y, obviamente, la indomable resistencia del pueblo mapuche que en 2010 llegó a niveles récord, notablemente luego de la huelga de hambre de varios presos politicos [21]. | And, of course, the indomitable resistance of the Mapuche people which reached peaks of combativeness in 2010, in particular following the hunger strikes of several indigenous political prisoners. |
Para cumplir la sentencia, la indomable doncella fue llevada a la arena de un circo y en presencia de decenas de personas, súbitamente, se le vio dominar con maestría a leones y osos hambrientos que terminaron por obedecerla y respetar su vida. | To comply with the verdict, the indomitable girl was taken to the arena of a circus and in the presence of dozens of people, suddenly, she was able to master hungry lions and bears that came finally to obey and respect her life. |
La indomable Horda cree en la unidad. | The indomitable Horde is driven by unity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
