la exactitud
-the accuracy
See the entry for exactitud.

exactitud

Me alegra ver que no has perdido tu amor por la exactitud, Joanne.
Glad to see you haven't lost your love of accuracy, Joanne.
Solo hago lo mejor en interese de la exactitud.
Just doing my best in the interests of accuracy.
Asimismo, depende de la exactitud obligatoria de la medición.
It depends also on the required accuracy of the measurement.
Nuestro interés legítimo es garantizar la exactitud de los datos.
Our legitimate interest is ensuring the accuracy of the data.
Los autores son responsables de la exactitud de sus referencias.
The authors are responsible for the accuracy of their references.
Akamai no ha verificado la exactitud de la información proporcionada.
Akamai has not verified the accuracy of the information provided.
Normalmente la exactitud es suministrada en % del span calibrado.
Normally exactness is supplied in % of the span calibrated.
C. ¿Cuán confiable eres en la exactitud de tu calificación?
C. Howconfident are you in the accuracy of your ratings?
Observamos que ambas partes aceptan la exactitud de estos datos.
We note that both parties accept the accuracy of these data.
Los autores son responsables de la exactitud de sus referencias.
Authors are responsible for the accuracy of their references.
Este libro se publica solamente en el interés de la exactitud.
This book is published only in the interest of accuracy.
Sin embargo la exactitud de los resultados obtenidos será peor.
However, the accuracy of the obtained results will be worse.
Experimento llegó más tarde y estableció la exactitud de su opinión.
Experiment came later and established the correctness of your view.
Generalmente, la tolerancia relativa determina la exactitud de la integración.
Usually, the relative tolerance determines the accuracy of the integration.
Control de todos los participantes para la exactitud de hacer cálculos.
Control of all participants for the correctness of making calculations.
Alentamos la investigación sobre la exactitud de los nuevos indicadores.
We encourage research on the accuracy of the new metrics.
Los autores son responsables de la exactitud de las referencias.
The authors are responsible for the accuracy of references.
Revisiones independientes confirma la exactitud de esta información oficial.
Independent reviews confirming the accuracy of this official information.
No garantizamos la exactitud, integridad o utilidad de esta información.
We do not warrant the accuracy, completeness or usefulness of this information.
VASOVIST mejoró además la exactitud y la especificidad del diagnóstico.
VASOVIST also improved the accuracy and specificity of the diagnosis.
Word of the Day
relief