- Examples
Y el tema del petróleo fue el que prevaleció. AMEDI exhortó a que la estridencia mediática sobre la reforma energética no ahogara el tema de la nueva ley de medios. | The oil issue took precedence, despite AMEDI's calls not to let the media hubbub over energy reform drown out the issue of the new media law. |
Lo hicieron con la estridencia que los ha hecho famosos. | They did so with the stridency that has made them famous. |
Como dije, voy a sacar a relucir la estridencia. | Like I said, I'm gonna put off the stridency. |
Nos interesa la razón, el equilibrio, y antes el silencio que la estridencia. | We are interested in reason, balance and silence before stridency. |
La virulencia gubernamental se acompañó de la estridencia de los medios de comunicación. | The governments' virulence was joined by media stridence. |
Pese al predominio de la estridencia nacionalista, también hubo esfuerzos por subvertir esta pesada carga de hostilidad. | Despite the predominance of nationalist stridency, there were also efforts to subvert this heavy burden of hostility. |
Con la estridencia de la gritería electoral, resulta difícil distinguir lo verdadero de lo falso, lo nuevo de lo repetido, el avance del retroceso. | The strident electoral sloganeering makes it hard to distinguish true from false, new from repetition, progress from backsliding. |
Ambos suavizan la estridencia política con una comprensión lírica por los oficios y tareas infravalorados y, sobre todo, por la permanente maravilla del mundo natural. | Both temper political stridency with a lyrical sympathy for undervalued crafts and trades and, above all, for the enduring wonder of the natural world. |
La Habana se hamantenido a distancia prudencial de la estridencia chavista contra España y Colombia así como de involucrarse en el conflicto con las FARC. | Havana has kept a prudent distance from Hugo Chávez's strident criticism of Spain and Colombia, and has avoided getting involved in the conflict over the FARC. |
Hay algo en ellos de alucinación y rejuego; algo de la estridencia de la carcajada popular y algo del popular recogimiento de los pueblos. | There is something hallucinatory and recurrent about them, something of the shrillness of communal laughter, and something of the communal withdrawal of the villages. |
Esa comunicación indirecta flotaba en el aire calefaccionado del auto mientras, por imperio de la mala calidad de la transmisión, los vibratos del tenor pasaban de la estridencia a la interferencia. | This indirect communication floated in the heated air of the car while,suppressed bythe poor transmissionquality, the vibratos of the tenor passed from stridency to interference. |
Evidentemente la pintura de Carlos Luna ofrece cualidades propias: Exhuberancia cercana a la estridencia, refinamiento técnico, colorido vibrante, y un humor festivo, popular pero a la vez refinado. | Evidently, Carlos Luna's painting offers its own attributes: Exuberance close to stridence, technical refinement, vibrant coloring and a festive and popular humor but at the same time a refined humor. |
Cuando veo sentimientos de venganza en la blogosfera y la estridencia en ciertas declaraciones de algunas Conferencias [episcopales], me doy cuenta que estamos tratando con formas de reacción psicológica que hacen temer. | When I read the vindictiveness in the blogosphere and the stridency in certain conference declarations (1), I realise that we are dealing with psychological reactivism that is fearful. |
Sus tiras cómicas son como su mirada, apacibles, serenas, sin la estridencia de la carcajada, más bien dirigidas a identificarse con sentimientos, gentes, situaciones, y premiarlas con una sonrisa. | Her comic strips are like her gaze, peaceful, serene and not over the top. She is more likely to identify herself with feelings, people and situations, and then offer them a gentle smile. |
Todos los dirigentes de los partidos e incluso las empresas mediáticas, tan dadas a la estridencia, reconocieron, con matices, la estatura política y humana y en particular la coherencia de Handal. | All the political parties' leaders and also the media enterprises, prone to sensationalism, recognized, in a tinged way, the political and human stature of Handal and, in particular, his coherency. |
Se origina la estridencia en unos despachos en los que se toman decisiones sin tener en cuenta el desarrollo de un proyecto con argumento, para el cual son necesarios códigos basados en la transparencia o la libertad. | The stridency originates in certain offices, where decisions are taken without any consideration of the development of a project with an argument, for which codes are needed based on transparency and liberty. |
La estridencia puede provocar daños irreversibles en los huesos del oído, así como hemorragias cerebrales y pulmonares. | The din can cause permanent damage to the ear bones, and brain and lung haemorrhage. |
La estridencia de la sirena obtuvo vía libre, y acabó apagándose en la distancia llevada por la urgencia. | The stridency of the ambulance managed to get away, and finally got silenced in the distance, taken away by the urgency. |
La estridencia de las máquinas en la construcción no nos dejan trabajar. | The shrillness of the machines at the construction site don't let us work. |
La estridencia de las carcajadas de Mónica se oyen hasta acá. | The raucousness of Monica's laughter can be heard all the way here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
