escala de valores

Concretamente, ¡desearán cambiar la escala de valores con que se manejan!
Concretely, you would change the scale of your values!
Invertir. Esta señal revierte la escala de valores.
Reverse. This flag reverses the values scale.
Ha habido un cambio brusco en la escala de valores que presenta el discurso oficial.
The scale of values presented in official speeches has undergone a brusque change.
Tal escrito sirve también para establecer lo que los antiguos retóricos etiquetaban como la escala de valores del hablante.
Such writing also serves to establish what the older rhetoricians called the speaker's ethos.
Puesto que el agua pura es neutra, pH 7 indica el punto neutro en la escala de valores pH.
Since pure water is neutral, pH7 indicates the neutral point on the pH -value scale.
Este último documento representa la escala de valores global que inspira las actividades y acciones de la Sociedad.
The latter represents the overall set of values that inspire the Company's activities and actions.
El estudio de por vida ocupa un lugar aún más destacado en la escala de valores de nuestra gente.
Lifelong learning occupies an important place in the value system of our people.
¿No están incluidos los derechos humanos en la escala de valores de la Unión Europea y de su sistema legal?
Are human rights not part of the European Union's system of values and legal system?
El sociólogo se limita a darme datos sobre el lugar que ocupan los amigos en la escala de valores adolescente.
The sociologist simply provides me with data about the place of friendship in teenagers' scale of values.
Es un momento para la pareja de consolidación o ruptura, ya que se cuestionan la escala de valores personales y la compartida.
It is a time for couple consolidation or break, since the scale of personal values are questioned and shared.
El Comité observa con preocupación la escala de valores por la que se rige la punición en la legislación del Estado Parte.
The Committee notes with concern the scale of values applied to punishment in the State party's legislation.
La obediencia debida no es precisamente un concepto que deba tener alta prioridad en la escala de valores de un funcionario público.
Due obedience is not precisely a high priority concept in the set of values of a public official.
Por último, y termino con esto, creo que también es necesario que cuestionemos la escala de valores que actualmente predomina en Europa.
Finally, and this will be my last point, I believe we should also question the scale of values which is currently prevalent in Europe.
Existe el riesgo de no conservar ni siquiera la proporcionalidad de las penas, que históricamente refleja la escala de valores amparados por el Estado.
There is a risk of failing to preserve even the proportionality of punishment, which historically reflects the scale of values protected by the State.
En la escala de valores de la Unión Europea no está el crear un área de prosperidad y dejar, por ejemplo, una bolsa de pobreza en Kaliningrado.
Creating an area of prosperity and leaving, for example, a pocket of poverty in Kaliningrad has no place in the European Union's scale of values.
De este modo, solo el dinero, una convención sin sentido, más que el proceso creativo de la producción, tiene peso en la escala de valores de la sociedad.
In this way only money, a meaningless convention, rather than the creative process of production, acquires any weight in the scale of society's values.
Estas excepciones aclaran la escala de valores de la formulación de políticas de los países contratantes y subordinan la protección de las inversiones a estos otros objetivos fundamentales de la política.
These exceptions clarify the scale of values in the policymaking of contracting parties and subordinate investment protection to these other key policy objectives.
Sin embargo, es importante saber que como los laboratorios y los consultorios utilizan diferentes métodos para medir la HbA1c, la escala de valores normales del análisis puede ser diferente.
However, it's important to know that since labs and offices may use different methods to measure HbA1c, the range of normal values for the test results may vary.
Lo que quiere realmente la gente, dicen, es que las mujeres estén relegadas y valoradas de acuerdo con la escala de valores, en cuanto a belleza y obediencia, de estos líderes.
The people, they say, really want women to be relegated and ranked according to these leaders' own scales of beauty and obedience.
Una convivencia sin valores es igual a una cultura sin ética, es una cultura deshumanizada y deshumanizadora que invierte la escala de valores y coloca el mundo al revés.
A life without values is equal to a culture without ethics; it is an inhuman and dehumanizing culture that inverts the scale of values and upsets the world.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS