escala de valores
- Examples
Concretamente, ¡desearán cambiar la escala de valores con que se manejan! | Concretely, you would change the scale of your values! |
Invertir. Esta señal revierte la escala de valores. | Reverse. This flag reverses the values scale. |
Ha habido un cambio brusco en la escala de valores que presenta el discurso oficial. | The scale of values presented in official speeches has undergone a brusque change. |
Tal escrito sirve también para establecer lo que los antiguos retóricos etiquetaban como la escala de valores del hablante. | Such writing also serves to establish what the older rhetoricians called the speaker's ethos. |
Puesto que el agua pura es neutra, pH 7 indica el punto neutro en la escala de valores pH. | Since pure water is neutral, pH7 indicates the neutral point on the pH -value scale. |
Este último documento representa la escala de valores global que inspira las actividades y acciones de la Sociedad. | The latter represents the overall set of values that inspire the Company's activities and actions. |
El estudio de por vida ocupa un lugar aún más destacado en la escala de valores de nuestra gente. | Lifelong learning occupies an important place in the value system of our people. |
¿No están incluidos los derechos humanos en la escala de valores de la Unión Europea y de su sistema legal? | Are human rights not part of the European Union's system of values and legal system? |
El sociólogo se limita a darme datos sobre el lugar que ocupan los amigos en la escala de valores adolescente. | The sociologist simply provides me with data about the place of friendship in teenagers' scale of values. |
Es un momento para la pareja de consolidación o ruptura, ya que se cuestionan la escala de valores personales y la compartida. | It is a time for couple consolidation or break, since the scale of personal values are questioned and shared. |
El Comité observa con preocupación la escala de valores por la que se rige la punición en la legislación del Estado Parte. | The Committee notes with concern the scale of values applied to punishment in the State party's legislation. |
La obediencia debida no es precisamente un concepto que deba tener alta prioridad en la escala de valores de un funcionario público. | Due obedience is not precisely a high priority concept in the set of values of a public official. |
Por último, y termino con esto, creo que también es necesario que cuestionemos la escala de valores que actualmente predomina en Europa. | Finally, and this will be my last point, I believe we should also question the scale of values which is currently prevalent in Europe. |
Existe el riesgo de no conservar ni siquiera la proporcionalidad de las penas, que históricamente refleja la escala de valores amparados por el Estado. | There is a risk of failing to preserve even the proportionality of punishment, which historically reflects the scale of values protected by the State. |
En la escala de valores de la Unión Europea no está el crear un área de prosperidad y dejar, por ejemplo, una bolsa de pobreza en Kaliningrado. | Creating an area of prosperity and leaving, for example, a pocket of poverty in Kaliningrad has no place in the European Union's scale of values. |
De este modo, solo el dinero, una convención sin sentido, más que el proceso creativo de la producción, tiene peso en la escala de valores de la sociedad. | In this way only money, a meaningless convention, rather than the creative process of production, acquires any weight in the scale of society's values. |
Estas excepciones aclaran la escala de valores de la formulación de políticas de los países contratantes y subordinan la protección de las inversiones a estos otros objetivos fundamentales de la política. | These exceptions clarify the scale of values in the policymaking of contracting parties and subordinate investment protection to these other key policy objectives. |
Sin embargo, es importante saber que como los laboratorios y los consultorios utilizan diferentes métodos para medir la HbA1c, la escala de valores normales del análisis puede ser diferente. | However, it's important to know that since labs and offices may use different methods to measure HbA1c, the range of normal values for the test results may vary. |
Lo que quiere realmente la gente, dicen, es que las mujeres estén relegadas y valoradas de acuerdo con la escala de valores, en cuanto a belleza y obediencia, de estos líderes. | The people, they say, really want women to be relegated and ranked according to these leaders' own scales of beauty and obedience. |
Una convivencia sin valores es igual a una cultura sin ética, es una cultura deshumanizada y deshumanizadora que invierte la escala de valores y coloca el mundo al revés. | A life without values is equal to a culture without ethics; it is an inhuman and dehumanizing culture that inverts the scale of values and upsets the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.