la duna
-the dune
See the entry for duna.

duna

Estado de conservación: abundante y común en la duna costera.
Conservation status: Abundant and common on the coastal dune.
Conservación de la duna costera como barrera de protección natural.
Conservation of the coastal dune as a natural protective barrier.
Un video rápido sobre la duna de Pilat al oeste de francia.
Quick video about the Pilat dune in the west of france.
Las áreas hacia el mar de la duna frontal no sean cumulativamente iluminadas.
Areas seaward of the frontal dune are not cumulatively illuminated.
Bueno para: senderismo (especialmente hasta la duna más alta);
Good for: hiking (especially up the tallest dune);
Las áreas hacia el mar de la duna frontal no sean directamente iluminadas;
Areas seaward of the frontal dune are not directly illuminated;
Al atardecer llegamos a la duna más alta del Erg, donde disfrutamos de unas vistas impresionantes.
At sunset we reach the highest dune, the Erg, where we enjoy a breathtaking view.
Por lo tanto, hay que caminar un poco a lo largo de la playa a la duna real.
Therefore you have to walk a bit along the beach to the actual dune.
Estoy viendo la duna de arena, y estoy viendo las banderas en la cima.
I'm looking up at the sand dune, and I'm looking at the flags at the top.
La Torre recibe su nombre del Hoge Blekker en Koksijde, la duna más alta de la costa belga.
The watchtower gets its name from the Hoge Blekker in Koksijde, the highest dune of the Belgian coast.
El cielo estaba cada vez más rojo. Nathan volvió a la duna para disfrutar de la puesta de sol.
Nathan went back to the high dune to watch the sunset.
Atascado con su moto en la duna contigua, Hattori Yasushi oyó los alaridos y llegó corriendo a ayudar a Jordi.
Stuck in the sand of the neighbouring dune, Hattori Yasushi came running.
La Araxá Pousada está situada a 50 metros de la playa y tiene vistas a la duna de Por do Sol.
Araxá Pousada is located 50 metres from the beach offering views of the Sunset Dune.
A la playa sur se accede por un pequeño sendero que atraviesa junto al manglar y sobre la duna grande arena.
South beach is accessed by a small path along the mangroves and over the great sand dune.
Enfréntate al imponente Cerro Dragón, con sus 350 metros de altura es considerada la duna urbana más elevada del planeta.
Face the imposing Dragón Hill, which at 350 meters is considered the highest urban dune on the planet.
Pero incluso si usted simplemente está buscando la relajación y diversión familiar, está en la duna Marina Residence en buenas manos.
But even if you simply looking for relaxation and family fun, is in the Marina Residence dune in good hands.
Esto significa, que en la duna Marina Residence el inicio de la temporada de deportes de agua que no está lejos.
This means, that in the Marina Residence dune the start of the coming water sports season is not far away.
Podrá acceder a la playa del Camping Pyla sin tener que escalar la duna de Pyla gracias a nuestro acceso directo.
Thanks to our direct access, you will be able to reach the Pyla Camping's beach without having to climb the Pyla sand dune.
A nivel de calle no hay punto de vista real del mar, pero uno puede sentir su presencia más allá de la duna.
At street level there's no actual sea view but one can sense its presence beyond the dune. Save this picture!
Con sus ciento siete metros de altura, cincuenta metros de ancho y cinco kilómetros de largo, se trata de la duna más alta de Europa.
Standing one hundred and seven metres high, fifty metres wide and five kilometres long, this is the highest dune in Europe.
Word of the Day
lair