la detenida
detenido
- Examples
Por favor, apártese de la detenida. | Please step away from the prisoner. |
¿Desea ver a la detenida? | You want to talk to the prisoner? |
¿Dónde está la detenida? | So, where's the prisoner? |
Pero, ¿qué te dio por decirle a la detenida de Clerici, experta en jeringas? | Why did you have to say that the prisoner Clerici is an expert with syringes? |
Esta fuente de financiación de la ayuda merece la detenida consideración de la comunidad internacional; | This source of funding for aid deserves serious consideration by the international community; |
Dos tazas de té y un poco de pastel se trajo a la detenida, quién aceptó y pagó por ellos. | Two cups of tea and a piece of cake were brought to the detainee, who accepted and paid for them. |
El Reino Unido expresó su agradecimiento por las observaciones que figuran más arriba y la detenida lectura del contenido del examen. | The United Kingdom expressed thanks for the preceding comments and the care taken in reading its submission to the review. |
Ambas declaraciones abordaron diversos temas de importancia y contenían una serie de importantes recomendaciones que merecen la detenida consideración del Consejo. | Both statements touched on a number of important issues and also contained a number of important recommendations that merit serious consideration by the Council. |
Para todos los incidentes y acusaciones, se han incluido el país de origen de la detenida o detenidas siempre que esta información estuviera públicamente disponible. | For all of the included incidents and allegations, we have included the country of origin of the detainee or detainees whenever it was publicly available. |
Posteriormente, en nota del 9 de mayo de 1977, el Gobierno de Argentina comunicó que autorizó la salida del país de la detenida Dora Goldfarb. | Subsequently, in a note dated May 9, 1977, the Government of Argentina advised the Commission that the detainee, Dora Goldfarb, had left the country. |
La Magistrado instruyo además al fiscal Mauricio Torres para que investigue el origen y causas de los hematomas en el rostro y cuerpo de la detenida, hasta ahora sin resultados. | The Magistrate ordered defence lawyer Mauricio Torres to investigate the bruising to Lonko Calfunao's face and body, thus far with no results. |
Alega que en dicha visita se comprobó que se había destinado parte del comedor como celda de la detenida, habiéndola rodeado de cortinas para cuidar su privacidad. | It argues that on that visit it was found that part of the dining hall had been set aside as her cell, which was surrounded by curtains for her privacy. |
Ha sido desplazado de ida y vuelta enfrente de la detenida Tierra, para que parezca describir su normal trayecto orbital desde el punto de visión de la Tierra, en cumplimiento de las exigencias del Elemento de Duda. | It has been moved back and forth before the stalled Earth to effect a normal orbit from the viewpoint of Earth, as part of the Element of Doubt requirements. |
En su momento, el General Reynaldo Rignone, quien luego fuera Presidente de Argentina en las postrimerías de los gobiernos militares, reconoció ante sus padres que la detenida estaba viva y prometió entregar a la criatura, lo que no se concretó. | At one point, General Reynaldo Bignone, who later became President of Argentina toward the end of the military governments, acknowledged to Laura's parents that the woman was alive and promised to give them the baby, which never happened. |
El día 21 de enero una ceremonia religiosa mapuche que se realizaba frente al Hospital de Chillan, donde se encontraba la detenida, fue interrumpida por la policía, violando el derecho de los mapuches a celebrar sus ritos religioso propio de su cultura milenaria. | On January 21 a Mapuche religious ceremony taking place in front of Chillan Hospital, where Patricia is being detained, was interrupted by the police, violating the right of the Mapuche to hold their own cultural religious rites. |
La copresidenta de la Conferencia de la Sociedad del Kurdistán y la parlamentaria del Partido Popular Democrático, Leyla Guven, así como la detenida Nasser Yagaz y otros cientos de detenidos continúan en huelga de hambre, exigiendo el fin del aislamiento de Ocalan. | The co-chair of Kurdistan Society Conference and the parliamentarian of Democratic People's Party Leyla Guven, as well as the detainee Nasser Yagaz, and hundreds of other detainees continue to go on hunger strike, demanding an end to the isolation of Ocalan. |
Esto se refiere en particular a la cuestión de si se tiene que conceder a los detenidos el derecho a que les asista un psiquiatra, que tendría el cometido de evaluar inmediatamente la conducta del detenido o la detenida y, posiblemente, absolverlo o absolverla de culpabilidad. | This relates in particular to the issue of whether detainees should be granted the right to be seen by a psychiatrist, who would have the task of immediately assessing the detainee’s behaviour, and potentially absolving him or her of guilt. |
La detenida denunciaba el uso de medios especiales, a saber esposas. | The arrested woman complained of the use of special means - onetime handcuffs. |
La detenida es peligrosa, no tome nada de ella. | Yep. The prisoner is considered dangerous, you do not accept anything from her. |
La detenida es peligrosa. | The prisoner is considered dangerous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
