la cotidianidad
-the everyday life
See the entry for cotidianidad.

cotidianidad

Popularity
500+ learners.
¡También estos son mártires, mártires cotidianos, mártires de la cotidianidad!
They are martyrs too! Daily martyrs, martyrs of everyday life!
Desde este manantial la Palabra se lleva a la cotidianidad de la vida.
From this source, the Word enters into daily life.
No dejes perder esta oportunidad de disfrutar de la cotidianidad desde una nueva perspectiva.
Do not let miss this opportunity to enjoy everyday life from a new perspective.
Cuando una mesa está preparada con estilo incluso la cotidianidad se vuelve un momento especial.
When a table is prepared exquisitely, even everyday life becomes a special moment.
En eso se basa la cotidianidad de Yome, escritor parisino de VMD.
This is the basis of daily life for Yome, Parisian writer from VMD crew.
Las acciones y palabras son cruciales, pues van cultivando la cotidianidad tan fundamental en cada persona.
Actions and words are crucial, because they are cultivating so fundamental everyday in every person.
Pero como habéis dicho antes, nyamnyam es una casa y la cotidianidad familiar es muy importante.
But as you said before, nyamnyam is a house, and everyday family life is very important.
Las conexiones médico-paciente telefónicas, o por e-mail o skipe, forman parte de la cotidianidad terapéutica.
The doctor-patient telephone connections or by e-mail or Skype, are part of daily therapy.
Estrategia (la contemplación) como carburante en medio de los desgastes de la cotidianidad de la vida.
Strategy (contemplation) as a fuel in the midst of the weariness of everyday life.
Poesía de la cotidianidad.
Poetry and everyday life.
Mártires cotidianos, mártires de la cotidianidad.
Daily martyrs, martyrs of everyday life!
Hay una fina línea entre lo poético, lo banal y la realidad; se mezclan en la cotidianidad de nuestras vidas.
There's a fine line between poetry, banality and reality—all mixed together in our everyday lives.
Luego mueve tu cuerpo suavemente, sin prisas, y poco a poco abre los ojos y regresa a la cotidianidad.
Then move your body gently, without haste, and slowly open your eyes and return to everyday life.
Germaine Tillion se ocupa de la investigación sociológica y Thérèse Rivière estudia las técnicas y reúne objetos de la cotidianidad.
Germaine Tillion was in charge of the sociological survey and Thérèse Rivière studied techniques and collected everyday objects.
Arqueología, Prehistoria e Historia del Mediterráneo Antiguo (II): arqueología de la cotidianidad: estudios de las mujeres, familia y género.
Archaeology, Pre-history and History of the Ancient Mediterranean (II): archaeology of everyday life: studies on women, family and gender.
Porque las relaciones en las redes son parte de la constitución de la subjetividad y son un asunto de la cotidianidad.
Because relationships in networks are part of the constitution of subjectivity and are assumed by everyday life.
Foix con el enlace con lo moderno desde el reconocer el lugar y Josep Carner con la cotidianidad aceptada.
Foix links into the modern, with the recognition of place and Josep Carner with the accepted everyday.
Las dos pinturas sonde los mas ilustres entre los notables: grandes figuras políticas, mas distanciadas, por tanto, de la cotidianidad.
The two paintings sonde the most illustrious among the notables: major political figures, mas apart, therefore, of everyday.
Él es el camino, la verdad y la vida, que llega a la persona en la cotidianidad de su existencia.
He is the Way, the Truth and the Life who reaches the person in his daily existence.
¿Cuánto puede acercarse el arte a la cotidianidad y cuánto puede alejarse de los problemas acuciantes del presente?
How close may art get to everyday life, and how far can it distance itself from the pressing problems of the present?
Word of the Day
dew