corporación municipal

El siguiente proyecto es para sede de la corporación municipal.
The following project is for municipal corporation head office.
Presidencia de la corporación municipal; 28.
Presidency of the municipal corporation; 28.
AGVO fue creada el 23 de noviembre de 2001 por la corporación municipal.
AGVO was established on 23 November 2001 by the City.
Posteriormente, nuestro acuerdo de este trabajo ha sido renovado periódicamente por la corporación municipal.
Subsequently, our agreement for this work has been renewed by the municipal corporation periodically.
las ventajas otorgadas a AGVO en virtud de las siguientes decisiones de la corporación municipal:
The advantages provided to AGVO by the following decisions of the City:
La inauguración tuvo lugar en el año 1900 por los miembros de la corporación municipal y provincial.
The inauguration took place in the year 1900 for the members of the municipal and provincial corporation.
Por el contrario, han confirmado que la corporación municipal controlaba EVO y PAKHUIZEN a través de AGVO [56].
They have on the contrary confirmed that the City controlled EVO and PAKHUIZEN through AGVO [56].
En ese momento, la corporación municipal debía hacer frente a unas pérdidas medias anuales de 1850000 EUR.
At the time, the City was faced with an average annual loss of EUR 1850000.
Por consiguiente, la corporación municipal ocupa una posición que le permite ejercer una influencia dominante sobre AGVO.
Consequently, the City is in a position where it is able to exercise a dominant influence over AGVO.
Mientras un operador privado habría exigido una prima por la garantía, la corporación municipal la concedió sin cargas.
While a private operator would have required a premium for the guarantee, the City granted it free of charge.
La Comisión ha analizado asimismo las ventajas otorgadas a EVO, bien directamente por la corporación municipal, bien por AGVO.
The Commission has also analysed the advantages granted to EVO, either directly by the City or by AGVO.
Acto seguido, Letizia Ortiz saludó a la corporación municipal de Salou y al resto de personalidades que tomaron parte en la jornada.
Then, Letizia Ortiz greeted the municipal corporation of Salou and the other personalities who took part in the day.
Estaba también la corporación municipal y apareció que había una deuda de la municipalidad con Unión Fenosa.
It came out that the Municipal Council, which was also there, owed money to Unión Fenosa.
En el año 1834, la corporación municipal de Potes debe acudir a Valmayor el día 2 de enero, como es costumbre.
In 1834, following tradition, Potes´ municipal corporation must go to Valmayor on the 2nd of January.
Sin embargo, las condiciones de las carreteras dependen de la disponibilidad de fondos, la corporación municipal las políticas y la planificación urbana.
However, the conditions of roads depend on the funds availability, municipal corporation policies and the town planning.
Por otro lado destacar la presencia de la diputada Esther Pallardo y la corporación municipal encabezada por su alcalde Francisco Juan Mars.
Esther Pallard, the Castellon Deputy attended, and the municipal corporation headed by mayor Francisco Juan Mars.
El ayuntamiento designa, entre sus miembros, a un alcalde y a los adjuntos que constituyen la corporación municipal.
The Communal Council appoints a mayor and the mayor's deputies from among its members, to form the governing body.
En lo que concierne específicamente al arrendamiento a largo plazo de inmuebles a PAKHUIZEN, ese arrendamiento fue directamente concedido por la corporación municipal.
As regards specifically the long-term lease of buildings to PAKHUIZEN, this lease was granted directly by the City.
Al acto acudieron casi la corporación municipal en pleno, con el Alcalde a la cabeza, representante vecinal y numeroso público.
The event was attended by almost the municipal corporation in full, with the Mayor at its head, neighborhood representatives and a large audience.
Las autoridades belgas han informado a la Comisión de que la corporación municipal y AGVO tenían la intención de privatizar la lonja.
The Belgian authorities have informed the Commission that the City and AGVO were planning to privatise the fish auction.
Word of the Day
to boo