Contrarreforma
- Examples
No. ¿Es que llama por acción sindical alguna para impedir la contrarreforma calderonista? | No. Did it call for any labor action to block the Calderón counterreform? |
Así empezó la contrarreforma agraria. | That began the agrarian counter-reform. |
En Tijuana, camaradas del Grupo Internacionalista han participado activamente en las movilizaciones del magisterio, notablemente el paro de más de tres semanas en abril y mayo, contra las nefastas medidas resultantes de la contrarreforma educativa. | In Tijuana, comrades of the GI have participated in the teachers mobilizations, notably the strike in April-May that over three weeks, against the disastrous measures of the education counter-reform. |
Consideraba que, como vocero de esa comandancia, Marcos repetía el infundio -por él ya desmentido- de que Cárdenas había indicado a los senadores del PRD que votaran por la contrarreforma indígena. | He lamented that as a spokesperson for the leadership, Marcos was repeating the unfounded charge—which he had already set straight—that Cárdenas had directed the PRD senators to vote for the counter-reform of the indigenous law. |
Lo mismo puede decirse del PRD, que también finge estar de lado de los maestros, cuando en realidad firmó el Pacto por México con Peña Nieto sobre la base de la aprobación de la contrarreforma educativa. | One can say the same of the PRD, which also pretends to be on the side of the teachers when in reality it signed Peña Nieto's Pact for Mexico that was based on approving the educational counter-reform. |
La posición del hoy empleado de Vicente Fox, Cuauhtémoc Cárdenas Solórzano, y de su hijo, el patético Lázaro Cárdenas Batel (hoy gobernador de un Michoacán controlado por el narcotráfico), en la contrarreforma indígena es ya conocida. | The position of who is today an employee of Vicente Fox, Cuauhtémoc Cárdenas Solórzano, and his son, the pathetic Lázaro Cárdenas Batel (today governor of a Michoacan controlled by narcotraffic), in the indigenous counterreform is already known. |
Pero incluso a estas alturas, envían una carta al gobierno exigiendo negociaciones sobre la contrarreforma laboral y están condicionando la convocatoria de huelga a si el gobierno reponde a su carta o no. | Even at this late stage they sent a letter to the government demanding negotiations on the labour law counter-reform and are conditioning the calling of a strike to whether the government answers their letter or not! |
Aunque reconocen que el arresto de Gordillo es un ajuste de cuentas y se oponen a la contrarreforma educativa de Peña Nieto, ofrecen cooperar con el gobierno en la integración de la causa legal contra ella. | Even though they recognize that the arrest of Gordillo is a settling of scores among the rulers and they oppose Peña Nieto's education counter-reform, they are offering to cooperate with the government in prosecuting its case against her. |
Sobre todo, la lucha sobre la contrarreforma educativa es política, y tiene que ser librada políticamente, peleando por formar el núcleo de un partido obrero revolucionario que luche por un gobierno obrero y campesino para iniciar la revolución socialista y extenderla internacionalmente. | Above all, the struggle over the educational counter-reform is political, and must be fought politically, seeking to form the nucleus of a revolutionary workers party fighting for a workers and peasants government to undertake socialist revolution and extend it internationally. |
El sábado, 16 de octubre, más de 3 millones de personas tomaron las calles de Francia en cientos de manifestaciones en las ciudades y pueblos de todo el país en la última jornada nacional de lucha contra la contrarreforma propuesta al sistema de jubilaciones. | On Saturday, October 16, more than 3 million people took the streets of France in hundreds of demonstrations in cities and towns throughout the country in the latest national day of action against the proposed counter-reform of the pensions system. |
La parte interna de la iglesia de San Marco fue rehecha en 1580 siguiendo el espíritu de la Contrarreforma, del que es testimonio el altar del Giambologna. | In 1580 the interior of San Marco received a new changed, following the Counter-reformation spirit. To mention the new Gianbologna's altar. |
La contrarreforma de 2002 indicó sin embargo un hecho más importante: la revolución cubana logra institucionalizarse como hábito precisamente porque niega la vida constitucional del país. | The 2002 counter-reform indicated, however, a more important fact: the Cuban Revolution managed to institutionalize itself as habit precisely because it denies the constitutional life of the country. |
La contrarreforma educativa, ordenada por los institutos financieros imperialistas (Fondo Monetario Internacional, Banco Mundial y OCDE), busca privatizar en la medida de lo posible la educación pública y quebrantar el poder de los sindicatos magisteriales. | The educational counterreform ordered by the imperialist financial institutions (International Monetary Fund, World Bank and Organization of Economic Cooperation and Development) seeks to privatize public education as much as possible and to break the power of the teachers unions. |
Defendió la contrarreforma de las pensiones adoptada en mayo de 2016. | He defended the new counter-reform of pensions in May 2016. |
La reforma y la contrarreforma, ¿no son una revolución religiosa? | The Reformation and the Counter-Reformation, are they not a religious revolution? |
La música de la Reforma y de la contrarreforma, en la Val, s.una. | Music of the Reformation and of the Counter-reformation in Val, s.a. |
A tres años del cambio de gobierno AID puede decir: se hizo la contrarreforma. | Three years after the change of government, AID can say: the counter reform was made. |
En los países donde la gente habla una lengua románica, la contrarreforma se realizaba. | In the Romanic speaking countries the counter reformation came into being. |
La falta de una política definida en el sector rural ha estado orientada a favorecer la contrarreforma agraria. | The lack of any defined policy in the rural sector has favored agrarian counter-reform. |
Pensó que podría someter a votación las leyes secundarias de la contrarreforma educativa sin contratiempo alguno. | It figured it could submit the secondary laws implementing the educational counter-reform for a vote without any blowback. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.